At the time of the meeting, the amendments to articles 25 and 26 opening the Convention to non-UNECE countries had been ratified or accepted by six Parties. |
На момент совещания поправки к статьям 25 и 26 об открытии Конвенции для стран, находящихся за пределами ЕЭК ООН, были ратифицированы или приняты шестью Сторонами. |
They're ambitious workaholics who are too busy taking six classes and packing their résumés to have time to register a nanosecond of emotion, good or evil, toward a fellow human being. |
Они амбициозные трудоголики, и слишком заняты, шестью уроками в день и спецзанятиями для резюме, чтобы выражать хоть какие-то эмоции, хорошие или плохие, привычные людям. |
Inspector English and another undercover narcotics officer were staked out in an unmarked command vehicle, along with six other units, including two sets of photographers. |
Инспектор Инглиш и другие офицеры были в командирской машине без опознавательных знаков, Вместе с шестью другими единицами, в том числе с двумя наборами фотографов. |
The Union's academy continues to focus on landlocked developing countries and, in partnership with six of its regional partners, has launched a project on the design and implementation of a driver training programme. |
Академия Союза по-прежнему уделяет большое внимание развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и совместно с шестью из его региональных партнеров приступила к осуществлению проекта разработки и реализации программы подготовки водителей. |
Use of irrelevant general ledger codes in Atlas 81. Atlas is a shared enterprise resource planning system maintained by UNDP but used by six United Nations agencies, including UN-Women. |
«Атлас» представляет собой систему общеорганизационного планирования ресурсов, которая функционирует под руководством ПРООН, но совместно используется шестью учреждениями Организации Объединенных Наций, включая Структуру «ООН-женщины». |
In Guyana, child mortality results from a relatively wide range of causes, as is evident from the fact that only just over half of under-five deaths are captured by the six leading causes. |
В Гайане детская смертность вызвана сравнительно широким рядом факторов, о чем свидетельствует тот факт, что лишь половина смертных случаев детей в возрасте до пяти лет связана с шестью основными причинами. |
In addition, between 2003 and 2011 the Federal Government spent R$14 million under six agreements with that state for the building of two new units and expanding and remodeling four other. |
Кроме того, в период с 2003 по 2011 год федеральное правительство израсходовало 14 млн. бразильских реалов в соответствии с шестью соглашениями, заключенными со штатом Рио-де-Жанейро и предусматривающими строительство двух новых исправительных учреждений и реконструкцию еще четырех. |
And exactly six years and three days earlier, on June 20th, 1994, a ship named the Apollo Sea sank near Dassen Island, oiling 10,000 penguins - half of which died. |
И именно шестью годами и тремя днями раньше, 20 июня 1994 года, корабль под названием "Море Аполлона" затонул возле острова Дассен, испачкав нефтью 10000 пингвинов, половина из которых погибла. |
Because we all knew that just six years earlier, half as many penguins had been oiled and rescued and only half of them had survived. |
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов. |
The second one was about a woman complaining because three minivans with six bearded men pulled up and started interrogating her on the spot for talking to a man who wasn't related to her. |
Во второй статье говорилось о женщине, которая жаловалась на то, как к ней подъехали три микробуса с шестью бородатыми мужчинами и ее прямо на улице начали допрашивать, почему она разговаривала с мужчиной, которой не приходится ей родственником. |
Kat Orth is being shot with her six maiden nieces, and Chuck Bass will be shot by himself. |
Кэт Орт будет фотографироваться со своими шестью незамужними племянницами, а Чак Басс будет сниматься один. |
For example, it is not clear why six staff need to be trained in Brindisi in rapid deployment (at a total cost of $8,800) when UNMIK is a well-established Mission that is being downsized. |
Например, вызывает вопросы целесообразность прохождения шестью сотрудниками курса подготовки по вопросам быстрого развертывания в Бриндизи (что обойдется в целом в 8800 долл. США), тем более что МООНК уже давно прошла период формирования и находится скорее в стадии сокращения. |
The two former VRS members were placed in custody for questioning in reference to six SA7 grip stocks found in their possession during a Harvest 19 June 2004, Nikola Stjepanovic was released by SFOR. |
Эти два бывших члена Армии Республики Сербской (АРС) были взяты под стражу для допроса в связи с шестью рукоятками-прикладами для ракет СА7, найденными у них во время операции «Харвест». 19 июня 2004 года СПС освободили Николу Степановича из-под стражи. |
Developed using new testing and simulation technology developed at CommScope Labs, the GigaSPEED XL Solution exceeds Category 6/Class E standards in any channel up to 100m with six or fewer connectors. |
Разработанное с помощью новой технологии тестирования и моделирования в исследовательских лабораториях SYSTIMAX, решение GigaSPEED XL превосходит стандарты для категории 6/класса E для любого канала длиной до 100 м с шестью или меньшим количеством соединителей. |
The trial continued of six senior Serbian political, police and military officials jointly indicted for crimes against humanity and violations of the laws and customs of war in Kosovo. |
Продолжился процесс над шестью высокопоставленными сербскими политиками и старшими офицерами сербской полиции и армии, которым предъявлены обвинения в преступлениях против человечности, нарушении законов и обычаев войны в ходе боевых действий в Косово. |
Their powerful dragons overwhelmed six of the Seven Kingdoms through conquest or treaty, with Dorne remaining independent for another two hundred years until it was absorbed through a marriage-alliance. |
Их мощные драконы завладели шестью из Семи королевств путем завоевания или заключения договора, но Дорн оставался независимым в течение следующих двухсот лет до того как был присоединён через династический брак. |
Trafigura Beheer BV was established as a private group of companies in 1993 by six founding partners: Claude Dauphin, Eric de Turckheim, Graham Sharp, Antonio Cometti, Daniel Posen and Mark Crandall. |
Компания Trafigura Beheer BV была образована как частная группа компаний в 1993 году шестью лицами: Клодом Дофеном, Эриком де Туркхеймом, Грэмом Шарпом, Антонио Кометти, Дэниелом Позеном и Марком Крэндаллом. |
With New Providence being cleaned out by Governor Woodes Rogers, Davis left on the sloop Buck and conspired with six other crew members, who included Thomas Anstis and Walter Kennedy, to take over the vessel off Martinique. |
С Нью-Провиденса, который губернатор Вудс Роджерс напрочь очистил от пиратства, Дэвис ушёл на шлюпе Buck и сговорился с шестью другими членами команды, среди которых были Томас Энстис и Уолтер Кеннеди, чтобы захватить судно у берегов Мартиники. |
The mono version opens with a four-beat chord, while the stereo mix features six beats on the initial chord. |
Моно-версия начинается аккордом с четырьмя ударами, в то время как стереомикс отличается шестью ударами на начальном аккорде. |
A typical seaborne 6-metre (19 ft 8 in) RIB, with six passengers, 110 horsepower (82 kW) engines, in Beaufort force 2 is very likely to have a top speed of around 30 knots (56 km/h). |
Типичная морская 6-метровая (19 футов 8 дюймов) ЖНЛ с шестью пассажирами, двигателями мощностью 110 л. с. (82 кВт) в ветер до 2 балов по шкале Бофорта как правило имеет максимальную скорость около 30 узлов (56 км/ч). |
The winter holiday resort Pamporovo has six new snow-processing machines, manufactured by the leading companies in this industry "KÄSSBOHRER GELÄNDEFAHRZEUG" and "PRINITH". |
Комплекс Пампорово располагает машинами для укатывания снежных трасс - шестью нового поколения снегоукатывающими машинами ведущих в этой области фирм "KÄSSBOHRER GELÄNDEFAHRZEUG" и "PRINITH". |
The album has been released with at least six different versions of the front cover-different covers for the CD and LP editions in the US, the UK and elsewhere. |
Альбом был выпущен с шестью разными вариантами обложки - отдельные варианты для CD и LP версий для выпуска в США, Великобритании и остального мира. |
Both teams chose to play with two full-backs, two half-backs and six forwards, in keeping with the attacking style of play generally employed at the time. |
Обе команды приняли решение играть двумя защитниками, двумя полузащитниками и шестью нападающими, тем самым поддерживая атакующий стиль, доминировавший в то время. |
Moreover, while there is plenty of blame to go around on all sides, America's change of policy stalled for years the potential for progress in relations between the six parties. |
Кроме того, до тех пор, пока со всех сторон продолжают сыпаться обвинения, изменение Америкой политического курса на многие годы может приостановить потенциал для улучшения отношений между шестью сторонами-участниками переговорного процесса. |
So Karnofsky and Hassenfeld got together with six friends who also worked in finance and divided up the field to find out which charities could be shown to be effective. |
Поэтому Карнофски и Гассенфельд объединились с шестью друзьями, также работавшими в сфере финансов, и разделили между собой благотворительные организации, чтобы выяснить, какие из них можно назвать эффективными. |