Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестью

Примеры в контексте "Six - Шестью"

Примеры: Six - Шестью
The framework document put forward by six other parties, following engagement by my Office, remains on the table as a possible basis for a solution. На рассмотрении также остается рамочный документ, который был подготовлен при содействии моего Управления другими шестью партиями в качестве возможной основы для урегулирования сложившейся ситуации.
Syrian armed forces were observed to have reinforced their troops in the area with six tanks, four armoured vehicles, and around 70 to 80 troops. Сирийские вооруженные силы, согласно наблюдениям, усилили свои подразделения в районе шестью танками, четырьмя бронетранспортерами и порядка 70 - 80 бойцами.
Concerning the SADC Protocol on Trade in Services (2012) and ongoing negotiations, countries had exchanged six offers to date, including for banking and non-banking services. Что касается протокола САДК по торговле услугами (2012 год) и продолжающихся в этой связи переговоров, то на сегодня страны обменялись шестью предложениями, которые касаются в том числе банковских и небанковских услуг.
The Team has continuously proposed amendments to the List, six of which have been agreed upon by the Committee since the previous report was submitted. Группа постоянно предлагает поправки к перечню, и со времени представления ее предыдущего доклада Комитет согласился с шестью поправками.
As the implementation of six of the identified key issues was considered to be in progress, OIOS did not make any additional recommendations. Поскольку рекомендации, вынесенные в связи с шестью из обозначенных ключевых проблем, находились, по имевшимся данным, в процессе выполнения, УСВН не вынесло никаких дополнительных рекомендаций.
Multilingualism was fundamental to the very existence of the United Nations and it was essential that there should be parity among the six official languages. Многоязычие является основополагающим для самого существования Организации Объединенных Наций, и весьма важно, чтобы соблюдалось равенство между ее шестью официальными языками.
The work of the Partnership since its establishment is presented below and grouped according to the six strategic objectives that were agreed at its first meeting. Деятельность Партнерства со времени его учреждения представлена ниже и сгруппирована в соответствии с шестью стратегическими целями, которые были согласованы на первой встрече.
The organizational structure of UN-Habitat will be fully aligned to the six focus areas in the strategic plan and the successive biennial strategic framework, work programme and budget documents. Организационная структура ООН-Хабитат будет приведена в полное соответствие с шестью основными направлениями стратегического плана и с успешными двухгодичными стратегическими рамками, программой работы и бюджетными документами.
The organization initiated the establishment of a human rights centre in Zagreb together with six other organizations in Croatia, bringing a gender perspective into all activities. Организация совместно с шестью другими хорватскими организациями выступила с инициативой создания Центра прав человека в Загребе, призванного содействовать интеграции гендерной проблематики во всех сферах деятельности.
During the meeting the Ambassador again requested the participation of the IGOS at the presidential consultations with the six presidents of the session and regional coordinators. В ходе встречи посол вновь ходатайствовала об участии НГГН в председательских консультациях с шестью председателями сессии и региональными координаторами.
The regional recommendations follow the global implementation strategy supported by the United Nations Statistical Commission, which proposes gradual implementation in accordance with the six milestones developed by the ISWGNA. Данные региональные рекомендации опираются на глобальную стратегию внедрения, поддерживаемую Статистической комиссией Организации Объединенных Наций, которая предлагает постепенное внедрение в соответствии с шестью этапами, определенными МРГНС.
The programme is financed by the European Commission and national funding in cross-sectorial cooperation with six municipalities, the Danish regions and the Ministry of Business and Growth Denmark. Эта программа финансируется Европейской комиссией, а также из отечественных источников на началах межсекторального сотрудничества с шестью муниципалитетами, региональными администрациями страны и Министерством предпринимательства и экономического роста Дании.
It was disappointed, however, that Antigua and Barbuda had rejected the recommendations made by six States to abolish the death penalty. Однако она разочарована тем, что Антигуа и Барбуда отклонила рекомендации, которые были вынесены шестью государствами в отношении отмены смертной казни.
who gave us our name and protected us with his six noble gates. кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами.
Just some enclosure on the beach with, I don't know, five or six dolphins for people to swim with. Просто дополнение к пляжу с пятью - шестью дельфинами, чтобы люди могли поплавать.
You ever go to dinner with six neutered adults? Вы когда-нибудь ходили на обед с шестью кастрированными взрослыми?
How am I supposed to compete with six years? Как я вообще могу соревноваться с шестью годами отношений?
They'd beam down to an oval of gravel with six big rocks at the back. Они высаживаются на полянку покрытую гравием, с шестью большими камнями позади.
You took shelter here with your gun and its six little bullets. Ты нашел здесь убежище с твоим пистолетом с шестью маленькими пулями
You're willing to risk six lives to save three? Ты готов рисковать шестью жизнями, чтобы спасти три?
How about a one with six zeroes? Как насчет единицы с шестью нулями?
The six that were abolitionist for ordinary crimes on 1 January 1999 were: Argentina, Brazil, El Salvador, Greece, Malta and Mexico. Шестью государствами, которые отменили смертную казнь за общеуголовные преступления, на 1 января 1999 года являлись: Аргентина, Бразилия, Греция, Мальта, Мексика и Сальвадор.
The agreement was signed by Ms. Anna Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat, and six mayors representing the various regions of UCLG. Соглашение было подписано г-жой Анной Тибайджукой, Директором-исполнителем ООН-Хабитат, и шестью мэрами городов, представляющими различные регионы ОГМВ.
For example, training in rapid deployment is proposed for six staff in Brindisi, even though UNMIK is in the process of downsizing. Например, предлагается предусмотреть прохождение шестью сотрудниками курса подготовки по вопросам быстрого развертывания в Бриндизи, несмотря на то, что МООНК находится в процессе сокращения.
To help achieve sustainable forest management worldwide, UNFF was established to carry out the following six functions: В целях оказания содействия обеспечению устойчивого лесопользования во всем мире ФООНЛ был наделен следующими шестью функциями: