Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестью

Примеры в контексте "Six - Шестью"

Примеры: Six - Шестью
The international humanitarian system issued six flash appeals in response to natural disasters, of which four were climate-related. Международная гуманитарная система выступила с шестью срочными призывами об оказании помощи в связи со стихийными бедствиями, четыре из которых относились к бедствиям, обусловленным климатом.
The six pillars of financing for development cover a very wide array of topics. Шестью основными направлениями финансирования развития охвачена весьма широкая и многообразная проблематика.
DWA also has six training centres around the country that provides skills training on several trades including agriculture and handicrafts. ДДЖ также руководит шестью учебными центрами по всей стране, в которых проводится обучение по различным специальностям, включая сельское хозяйство и рукоделие.
In Albania, UNCTAD is leading the preparation of a joint programme in cooperation with six United Nations agencies of the Cluster. В Албании ЮНКТАД играет ведущую роль в подготовке совместной программы в сотрудничестве с шестью учреждениями Организации Объединенных Наций, входящими в Тематическую группу.
By the end of March, the Government had engaged in an initial round of formal talks with six smaller Tarai armed groups. В конце марта правительство приступило к проведению первоначального раунда официальных переговоров с шестью более мелкими терайскими вооруженными группами.
The present report contains contributions from six divisions of the United Nations Department of Economic and Social Affairs. В настоящем докладе содержатся материалы, представленные шестью отделами Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам.
The EU has strategic partnerships with six United Nations system agencies, including in particular UNDP. ЕС поддерживает отношения стратегического партнерства с шестью учреждениями системы Организации Объединенных Наций, и в частности с ПРООН.
UNEP currently has six regional offices: В настоящее время ЮНЕП располагает шестью региональными отделениями:
Currently $103,454 remained in the Trust Fund and the limited resources available had prevented consideration of the national proposals submitted by six countries. В настоящее время в Целевом фонде осталось 103454 долл. США, и ограниченность имеющихся ресурсов не позволила рассмотреть национальные предложения, представленные шестью странами.
UN-Habitat continues to align its resources to the six focus areas of the medium-term strategic and institutional plan. ООН-Хабитат продолжает работу по распределению своих ресурсов между шестью основными направлениям среднесрочного стратегического и институционального плана.
The negotiations should be limited to the proposed six categories of products and the consequential changes to the Protocol. Переговоры должны быть ограничены предлагаемыми шестью категориями продуктов и соответствующими изменениями Протокола.
The satellite carries six high-sensitivity accelerometers arranged along the three axes of the spacecraft. Спутник оснащен шестью высокочувствительными акселерометрами, расположенными по трем осям аппарата.
Chad is a crossroads country, which because of its geographic location shares borders with six countries. Чад находится в центре региона и в силу своего географического положения граничит с шестью странами.
This is in accordance with the basic principle of the European Convention on Nationality adopted six years later. Это соответствует основному принципу Европейской конвенции о гражданстве, принятой шестью годами позднее.
Since 1994, agreements have been concluded with six of the seven indigenous groups living on the Reserve. С 1994 года были подписаны соглашения с шестью из семи коренных народов, проживающих на этой территории.
The Permanent Forum has incorporated an in-depth dialogue with six United Nations organizations into its sessions. Постоянный форум принял решение проводить в ходе своих сессий углубленный диалог с шестью учреждениями Организации Объединенных Наций.
A similar incident involving six members of the Communist Party reportedly took place in Port Sudan on 9 April. По сообщениям, аналогичный инцидент с шестью членами коммунистической партии произошел в Порт-Судане 9 апреля.
At its eighth session, the Permanent Forum held comprehensive dialogues with six United Nations agencies, funds and programmes. На своей восьмой сессии Постоянный форум провел всеобъемлющие диалоги с шестью учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
Further recommendations for human rights education, awareness-raising and training, particularly of professionals, were made by six treaty bodies. Шестью договорными органами были вынесены дальнейшие рекомендации, касающиеся образования, повышения информированности и подготовки, в частности специалистов, в области прав человека.
The Department should continue striving to ensure a better balance among the six official languages of the United Nations. Департаменту следует продолжать стремиться к установлению более сбалансированного соотношения между шестью официальными языками Организации Объединенных Наций.
He noted that six delegations from the five regional groups were also co-sponsoring the panel of survivors of trafficking mentioned by the High Commissioner. Он отметил, что дискуссионный форум с участием жертв торговли людьми, о котором говорила Верховный комиссар, поддерживается также шестью делегациями из пяти региональных групп.
Solomon Islands, under its new foreign policy, will establish relationships with all six regions of the United Nations. В соответствии со своей новой внешней политикой Соломоновы Острова намерены строить отношения со всеми шестью регионами Организации Объединенных Наций.
Five regional fisheries management organizations have held performance reviews since 2006, and another six plan to undertake such reviews. Аттестационные обзоры проведены после 2006 года пятью региональными рыбохозяйственными организациями и запланированы еще шестью.
One in five Somali children is acutely malnourished, compared to one in six in February. Сейчас каждый пятый сомалийский ребенок испытывает острое недоедание по сравнению с шестью в феврале.
It is unclear why a cocoa management agency, staffed by around six people, should require 24 vehicles. Неясно, зачем управленческому учреждению, занимающемуся какао и укомплектованному примерно шестью сотрудниками, нужны 24 автомашины.