Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестью

Примеры в контексте "Six - Шестью"

Примеры: Six - Шестью
And I'll use six different brokers with six different baskets, a billion each, currency, tech, big pharma, etcetera. Беру шесть брокеров с шестью корзинами по миллиарду - валюта, технологии, фармацевтика.
The reports of the six agencies that will be considered under item 6, "Comprehensive dialogue with six United Nations agencies and funds", have been issued as documents of the session. Доклады шести учреждений, которые будут рассмотрены по пункту 6 «Всеобъемлющий диалог с шестью учреждениями и фондами системы Организации Объединенных Наций», выпущены в качестве сессионных документов.
One member noted that taking into account the effect of the world economic crisis on Member States, a single base period of six years instead of an average of three and six years would provide more stability in the next scale of assessments. Один из членов отметил, что, принимая во внимание последствия мирового экономического кризиса для государств-членов, использование единого базисного периода продолжительностью шест лет вместо среднего между тремя и шестью годами позволило бы повысить стабильность следующей шкалы взносов.
Mr. Kjaerum (International Rehabilitation Council for Torture Victims - IRCT), presenting a working document drafted by six NGOs, said that on the whole all six were very satisfied with their cooperation with the Committee. Г-н Кьерум (Международный совет по вопросам реабилитации жертв пыток - МСРЖП), представляя рабочий документ, составленный шестью НПО, говорит, что в целом все они весьма удовлетворены сотрудничеством с Комитетом.
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control. И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления.
He's probably a Mormon with six wives. Наверное они мормоны с шестью женами.
Used to live in this house with his six daughters. Жил в этом доме со своими шестью дочерьми.
The OHCHR Regional Office for Central America in Panama covered six countries, including Belize. Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Америки в Панаме работает с шестью странами, включая Белиз.
No conference servicing provisions have been made for these six additional meetings in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. В бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов ассигнований на обслуживание конференций в связи с этими шестью дополнительными заседаниями не предусматривалось.
Nepal was a party to the Convention, along with the other six members of SAARC. Наряду с шестью остальными членами СААРК Непал выступает участником этой Конвенции.
For example, Starke uses the two tests to distinguish six kinds of treaty categories. Например, Старк использует два теста для проведения разграничения между шестью различными категориями договоров.
The target growth rate was met by only six countries in 2004. В 2004 году этот целевой показатель темпов прироста был достигнут лишь шестью странами.
In the field of South-South cooperation, Viet Nam was continuing its fruitful tripartite cooperation with six African countries. В области сотрудничества по линии Юг-Юг Вьетнам продолжает свое плодотворное трехстороннее взаимодействии с шестью африканскими странами.
The present recommendations are limited to six key areas for action at the national level. Данные рекомендации ограничены шестью ключевыми сферами действий на национальном уровне.
A protocol of the Greater Mekong Subregion Cross-Border Transport Agreement has been signed by all six participating countries. Протокол о заключении Соглашения о трансграничных транспортных перевозках в субрегионе Большого Меконга был подписан всеми шестью участвующими странами.
The key for this year's activities was the cooperation among the six Presidents of the session and the active involvement of all delegations. В этом году деятельность проходила под знаком сотрудничества между шестью председателями сессии и активного участия всех делегаций.
The focused and structured debates held by the six Presidents of the Conference resulted in enhanced exchanges of views on the four core issues. Целенаправленные и структурированные прения, проведенные шестью председателями Конференции, способствовали более широкому обмену мнениями по четырем основным вопросам.
Turning to resolution 1318, we shall limit our comments to the six central themes you have suggested, Mr. President. От разрушительных войн страдают именно люди, о чем напомнила в своем выступлении бывший Верховный комиссар по делам беженцев г-жа Садако Огата. Переходя к резолюции 1318, мы ограничим свои комментарии шестью центральными предложенными Вами, г-н Председатель, темами.
Your plans for the current session fit well into the common approach pursued by the six CD Presidents this year. Ваши планы на текущую сессию хорошо вписываются в общий подход, практикуемый шестью председателями КП на этот год.
To begin with the most obvious, it is for instance clear that this new coordination between the six presidencies should be continued. Начнем с самого очевидного: например, ясно, что следует продолжать эту новую координацию между шестью председательствами.
ECA accepted the six recommendations, two of which were considered critical, aimed at strengthening staff administration. ЭКА согласилась с шестью рекомендациями, две из которых в области укрепления системы управления кадрами были признаны особо важными.
There is good cooperation between him, the African Union and the six core countries of the region. Между ним, Африканским союзом и шестью основными странами региона налажено хорошее сотрудничество.
Between Basel and the German-Dutch frontier, six main international warning centres "share" the Rhine. От г. Базель до немецко-голландской границы Рейн «поделили» между шестью основными международными центрами оповещения.
Rostselmash was awarded six Diplomas for designing, producing and entering into the market of high-performance energy-efficient and resource-saving machinery. «Ростсельмаш» был награжден шестью Дипломами за разработку, производство и вывод на рынок высокоэффективных, энерго- и ресурсосберегающих образцов техники.
His son Aubrey had been beheaded on the same scaffold six days earlier. Его сын Обри де Вер был казнен там же шестью днями раньше.