Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестью

Примеры в контексте "Six - Шестью"

Примеры: Six - Шестью
The principal task of the Mission was to support the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement between the Congolese parties and the six States that had been involved in the conflict. Основная задача Миссии заключалась в поддержке осуществления Лусакского соглашения о прекращении огня между конголезскими сторонами и шестью государствами, вовлеченными в конфликт.
The project is led by MoWCA and works with six partner Ministries (Planning, Finance, Information, Local Government, Education and Health). Данный проект осуществляется под руководством МДЖД и предполагает сотрудничество с шестью министерствами-партнерами (министерствами планирования, финансов, информации, по делам органов местного самоуправления, образования и здравоохранения).
That intelligent approach has guided the efforts of Costa Rica, together with six other countries, to propose an arms trade treaty. Коста-Рика придерживалась такого разумного подхода в усилиях, предпринимаемых совместно с шестью другими странами в целях разработки договора о торговле оружием.
The country boasts 87 primary health care centres, six general hospitals, and three specialized medical centres. Государство может гордиться 87 первичными медико-санитарными центрами, шестью больницами общего профиля и тремя специализированными медицинскими центрами.
While recognizing and appreciating the important role of non-governmental organizations in advancing the cause of human rights, the delegation expressed concern over the stakeholders compilation submitted by six organizations. Признавая и высоко оценивая роль неправительственных организаций в содействии делу защиты прав человека, делегация выразила обеспокоенность в связи с подборкой материалов заинтересованных сторон, представленной шестью организациями.
My wife and I and our six children were in a small room, and at least 100 bricks fell on us. Мы с моей женой и шестью детьми находились в маленькой комнате, на нас упало как минимум 100 кирпичей.
Our appreciation also goes for the work accomplished by the six Presidents for 2006 and 2007, as well as the Friends of the Presidents. Мы также выражаем признательность за работу, проделанную шестью председателями 2006 и 2007 года, равно как и друзьями председателей.
The six cross-cutting thematic priorities are, in alphabetical order: Шестью сквозными тематическими приоритетами в английском алфавитном порядке являются:
Little progress was made in negotiations on economic partnership agreements between the European Union (EU) and six regional clusters of African countries. Незначительный прогресс был достигнут в рамках переговоров, посвященных соглашениям об экономическом партнерстве между Европейским союзом (ЕС) и шестью региональными кластерами африканских стран.
The Working Party has six major areas of work, namely: Основными шестью направлениями деятельности Рабочей группы являются:
Non-governmental organizations could make a second statement of three minutes in order to deliver joint statements supported by at least six non-governmental organizations. Неправительственные организации могут делать вторые заявления продолжительностью три минуты, если они выступают с совместными заявлениями, поддержанными как минимум шестью неправительственными организациями.
Policy options and possible actions directed towards promoting regional and interregional cooperation can be enhanced by greater focus on the interlinkages among the six issues of the thematic cluster. Альтернативные стратегии и возможные действия, направленные на поощрение регионального и межрегионального сотрудничества, могут быть усилены за счет акцентирования внимания на взаимосвязях между шестью вопросами тематического блока.
In the current global environment, an adequate and predictable flow of financial resources has become even more important for implementing the intergovernmental agreements related to the six issues of this thematic cluster. В нынешней глобальной обстановке адекватный и предсказуемый поток финансовых ресурсов приобрел еще более важное значение для осуществления межправительственных соглашений, связанных с шестью вопросами этого тематического блока.
No regular monitoring of the performance of six local vendors with multiple contracts had been indicated in the database. В базе данных отсутствовали данные о регулярном контроле за исполнением контрактов шестью местными поставщиками, с которыми было заключено по несколько контрактов.
The Committee welcomes these developments and trusts that the Secretary-General will continue his efforts to achieve full parity among all six official languages on the United Nations website. Комитет приветствует эти сообщения и рассчитывает, что Генеральный секретарь продолжит усилия по достижению полного паритета между всеми шестью официальными языками веб-сайта Организации Объединенных Наций.
In 2006, together with six other countries drawn from across the world, the United Kingdom launched the process towards an arms trade treaty. В 2006 году вместе с шестью другими странами в мире Соединенное Королевство положило начало процессу разработки договора о торговле оружием.
UNICEF has also finalized a common, harmonized standby agreement with six organizations, and staff secondments for emergencies have more than doubled since 2003. ЮНИСЕФ также закончил подготовку единообразного согласованного резервного соглашения с шестью организациями, и число командировок сотрудников в связи с чрезвычайными ситуациями возросло более чем вдвое с 2003 года.
To shape its work the Directorate has six strategic objectives: В своей работе Управление руководствуется шестью стратегическими задачами:
border-control to these six countries will be abolished; отмену контроля на границах с этими шестью странами;
These names were proposed by six States and a further five States are connected to them by virtue of residence or nationality. Эти имена и названия были предложены шестью государствами, а еще пять государств указали на наличие с ними связи в силу их местонахождения или гражданства.
These followed an initial six measures announced by the leaders' representatives on 20 June in the areas of cultural heritage, environment, health and road safety. Эти меры последовали за объявленными представителями лидеров 20 июня шестью первоначальными мерами в областях культурного наследия, окружающей среды, здравоохранения и дорожной безопасности.
The activities for the strategy will be aligned to the six cross-cutting thematic priorities and will adhere to the UNEP gender plan of action. Деятельность, предусмотренная в стратегии, будет увязываться с шестью смежными тематическими приоритетами и сообразовываться с Планом действий ЮНЕП по гендерным вопросам.
The projected trust fund resource increase of $86.5 million will be combined with accumulated surpluses in the funds and progressively aligned with the six subprogrammes. Прогнозируемый рост ресурсов целевых фондов на 86,5 млн. долл. США будут дополнять накопившиеся излишки по фондам и постепенно увязываться с шестью подпрограммами.
The focus and findings of several of the assessments referred to in the present document are closely linked to the six cross-cutting thematic priorities defined by the UNEP medium-term strategy. Направленность и выводы нескольких оценок, упоминаемых в настоящем документе, тесно связаны с шестью междисциплинарными тематическими приоритетами, определенными в среднесрочной стратегии ЮНЕП.
Analysis of vulnerability and interlinkages between the six priority areas; ё) анализ уязвимости и взаимосвязей между шестью приоритетными областями;