Contrary to the information available to the Committee, the National Commission for Scheduled Castes and Tribes had a large staff distributed among six regional offices and was not a tiny eight-member organization, as had been suggested. |
Вопреки информации, которой располагает Комитет, Национальная комиссия по вопросам каст и племен, находящихся в неблагоприятном положении, располагает многочисленным персоналом, распределенным между шестью региональными бюро, и не является маленькой организацией, состоящей из восьми членов, на которую делался намек. |
A supplier of paid television programmes, ESPN Star Sport, planned to terminate its agreement with six broadcasters in Indonesia and offer an exclusive transmission agreement to a single broadcaster. |
Поставщик платных телевизионных программ, компания ЕСПН стар спорт, планировал расторгнуть свое соглашение с шестью компаниями телевизионного вещания в Индонезии и заключить соглашение об исключительном вещании с одной такой компанией. |
"Each player starts with six bullet tokens, ten gold certificates, and a color-coded posse token." |
"Каждый игрок начинает с шестью фишками-пулями, 10 золотыми сертификатами и фишкой бандита определенного цвета". |
The six single-carb-engined versions provided 32 PS (24 kW) while the twin-carb version listed for the GS and GSL models offered 36 PS (26 kW). |
Двигатель с шестью одиночными карбюраторами выдавал 32 л.с. (24 кВт), в то время как версии со спаренными карбюраторами на моделях GS и GSL имели мощность 36 л.с. (26 кВт). |
Namely, the six regional football associations were the IFA, Army Sports Control Board, United Provinces, the North West India Football Association, the Bihar Football Association, and Delhi. |
Шестью организациями, договорившимися о создании единой федерации, стали Индийская футбольная ассоциация (представляющая Западную Бенгалию), Совет по контролю над армейским спортом, Футбольная ассоциация Западной Индии, ассоциации Соединённых провинций, Бихара, а также Дели. |
At 0830 hours, as he was going from the Sayhah post at coordinates 9662 to the Arafat post at coordinates 9765, PFC Tha'ir Mahmud Jasim was ambushed by six armed Iranians at coordinates 9763. |
В 08 ч. 30 м. ефрейтор Таир Махмуд Джассим, который шел от поста Сайха в точке с координатами 9662 к посту Арафат в точке с координатами 9765, попал в засаду, устроенную шестью вооруженными иранцами в точке с координатами 9763. |
The examination shows that the six regions of the developing world South Asia, South-East Asia, Sub-Saharan Africa, Middle America and the Caribbean, Near East/North Africa, South America. |
Как показывает анализ, между шестью регионами развивающегося мира Южная Азия, Юго-Восточная Азия, африканские страны, расположенные к югу от Сахары, Центральная Америка и Карибский бассейн, Ближний Восток/Северная Африка и Южная Америка. |
The team also interviewed 11 survivors at local health centres (six at the hospital of Chifunzi on 16 July and five at Panzi Hospital in Bukavu on 13 and 19 July). |
Наряду с этим группа провела беседы с 11 потерпевшими, находившимися на лечении в местных медицинских учреждениях (с шестью - в больнице Шифанзи 16 июля и с пятью - в больнице Панзи в Букаву 13 и 19 июля). |
In this book Anne Shirley is married with six children, but the book focuses more on her new neighbor, the new Presbyterian minister John Meredith, as well as the interactions between Anne's and John Meredith's children. |
В этой книге Энн Ширли - замужняя дама с шестью детьми пытается поладить с новым соседом пресвитерианским священником Джоном Мередитом и его детьми. |
Audit coordination and follow-up functions previously performed by the section have been transferred to the Quality Assurance Section; (e) Adjustment of programme support services provided by UNEP regional offices to align them with the six new subprogrammes. |
корректировка услуг по поддержке программы, оказываемых ЮНЕП региональным бюро, с целью обеспечить их увязку с шестью новыми подпрограммами. |
While the Federated States of Micronesia is a country of only 110,000 people, it has six patrol boats dedicated to protecting its maritime borders, and various regional agreements with Australia, the United States and other Pacific island countries. |
Хотя население Федеративных Штатов Микронезии составляет лишь 110000 человек, страна обладает шестью патрульными катерами, обеспечивающими охрану ее границ; |
There are six guarantees: the writ of habeas corpus, the writ of amparo, the writ of habeas data, the writ of unconstitutionality, the writ of popular action and the writ of mandamus. |
Шестью конституционными гарантиями являются процедура хабеас корпус, процедура ампаро, процедура хабеас дата, процедура проверки на соответствие Конституции, процедура возбуждения иска любым лицом и процедура обеспечения исполнения. |
In the interest of optimizing the Committee's work, he thus proposed that only two delegations should speak in favour of inclusion of the item and only two speakers against, and that the duration of each statement should be more than six minutes. |
В связи с этим в интересах оптимизации работы Комитета он предлагает предоставить слово только двум ораторам, выступающим "за", и двум ораторам, выступающим "против", и ограничить каждое такое выступление шестью минутами. |
Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights), which has been ratified by 39 European states and signed by six others. |
Протокол Nº 13 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (Европейская конвенция о правах человека), ратифицированный 39 европейскими государствами и подписанный ещё шестью. |
He finished 20th in the German championship with six points, and finished 15th in the American series, with 22 points and 2 poles, including one at the 2005 Canadian Grand Prix-support race in Montréal. |
Он финишировал 20-м в немецком чемпионате с шестью очками, и 15-м в американской серии, с 22 очками и двумя поул-позициями, включая гонку поддержки Гран-при Канады 2005 года. |
let's say a young boy growing up in Rhode Island with six brothers... pretending to go to soccer practice when he was really going to sewing class... and reading Runway under the covers at night with a flashlight. |
Скажем, для мальчишки, который рос в Род-Айленде с шестью братьями... и вместо футбола тайком ходил на курсы кройки и шитья... а по ночам читал "Подиум" с фонариком под одеялом. |
The Government has also initiated a strategy of "peace from within" with the signing of a peace agreement in Khartoum, on 21 April 1997, between the Government and six splinter groups, which, however, do not include the Sudan People's Liberation Movement/Army. |
Правительство инициировало также стратегию обеспечения "мира изнутри", в соответствии с которой 21 апреля 1997 года в Хартуме между правительством и шестью сепаратистскими группами, без участия, однако, представителей Национально-освободительного движения Судана и Национально-освободительной армии Судана, было подписано мирное соглашение. |
The accountability for management of contracted-out warehouses in six districts was also not clearly specified and none of the warehouses was insured; |
Ответственность за выполнение функций управления шестью складами, переданных на внешний подряд, также не была четко прописана, и ни один из складов не был застрахован; |
Becky, the special election to fill Ken "Heart Attack" Weigand's congressional seat is in two months, and I am in ninth place at six percent, well behind "Undecided," |
Бекки, дополнительные выборы на освободившееся место сенатора Кена "Сердечника" Вейганда будет через пару месяцев, а я на девятом месте с шестью процентами голосов, далеко позади пункта "Против всех", и насильника, баллотирующегося прямо из-за решетки, |
As with any bipartite graph, there are no odd-length cycles, and there are also no cycles of four or six vertices, so the girth of the Gray graph is 8. |
Как и у любой другой двудольный граф, граф Грея не содержит циклов нечётной длины, а также не содержит циклов с четырьмя или шестью вершинами, так что обхват графа Грея равен 8. |
The Assistant Administrator explained that JCP/UNAIDS was in the midst of being established and a number of issues related to the more detailed interrelationship between JCP/UNAIDS and the six co-sponsoring agencies were still open. |
Помощник Администратора объяснил, что сейчас идет процесс становления объединенной и совместно организованной программы и что пока еще не решен целый ряд вопросов, касающихся более детальных взаимосвязей между объединенной и совместно организованной программой и шестью организациями-соучредителями. |
Of a total of 2,435 units with five rooms, there are only 377 here; and of a total of 1,267 units with six or more rooms there are only 147 here. |
Из общего числа жилищ с пятью комнатами, составляющего 2435, здесь находится только 377 жилищ; и из общего числа жилищ с шестью или более комнатами, составляющего 1267, здесь расположено только 147 жилищ. |
A..60 The requirements of $2,637,300 at the maintenance level, will cover the cost of salaries and common staff costs of six posts in the Professional category and above and nine General Service posts, as shown in table A..31. |
A..60 Сумма в размере 2637300 долл. США, исчисленная исходя из прежнего уровня потребностей, предназначена для покрытия расходов на выплату окладов и общих расходов по персоналу, связанных с шестью должностями категории специалистов и выше и девятью должностями категории общего обслуживания, как показано в таблице A..31. |
According to counsel, the police limited themselves to interviewing Mr. O.T. and Mr. K.P.; they did not even consider interviewing the author and his brother, or the six witnesses whose names and addresses were known to them. |
По мнению адвоката, полиция ограничилась беседой с г-ном О.Т. и г-ном К.П., не подумав даже о беседе с автором и его братом либо с шестью свидетелями, чьи фамилии и адреса были полиции известны. |
The Cell comprises six Security Officers who supervise four Security Assistants and 50 Security Guards at UNMIS offices and facilities in Khartoum 24 hours a day, 7 days a week. |
Группа укомплектована шестью сотрудниками по вопросам безопасности, которые обеспечивают непрерывный круглосуточный контроль за работой четырех помощников по вопросам безопасности и 50 охранников в служебных и иных помещениях МООНВС в Хартуме. |