Английский - русский
Перевод слова Shortage
Вариант перевода Нехватка

Примеры в контексте "Shortage - Нехватка"

Примеры: Shortage - Нехватка
A shortage of hard currency in the colony prompted it to establish a mint in 1652. Нехватка твердой валюты в колонии побудила ее создать монетный двор в 1652 году.
One of the problems to continuously face South Africa during the war was the shortage of available men. Одной из проблем, постоянно стоявшей перед ЮАС в годы войны, была нехватка людей.
Unlike big cities, where there is shortage of construction plots, the smaller cities still have terrains open for development. В отличие от больших городов, где есть нехватка строительных участков, в небольших городах все еще Иметь открытой местности в интересах развития.
Electricity shortage has seriously influenced China's AC market since the second half of last year. Нехватка электроэнергии в Китае со второй половины прошлого года начала сказываться на положении рынка кондиционеров воздуха.
In the midst of this drive on Taegu, an ammunition shortage became critical for the UN forces. В разгар битвы за Тэгу нехватка боеприпасов для сил ООН стала критической.
Until a few months prior to the operation, there was a notable shortage of serviceable gliders in North Africa. За несколько месяцев перед высадкой в Северной Африке была заметна явная нехватка исправных планёров.
The shortage of oxygen might well have prevented the rise of large, complex animals. Нехватка кислорода могла длительное время препятствовать развитию крупных сложных организмов.
In time the lack of an institution to provide education locally was felt by the Diocese of Alaska as the shortage of trained people increased. Во время отсутствия учреждений для образования на Аляске увеличилась нехватка подготовленных людей.
Food shortage at the same time crippled the city. Нехватка продовольствия в то же время парализовала города.
However, the problem of existing cemeteries and the shortage of land in the city remained. Однако проблема с расположением кладбищ и нехватка земли осталась.
Lucky our deuterium shortage is no longer an issue. К счастью, наша нехватка дейтерия больше не проблема.
The shortage of health workers, facilities, and supplies prevented many people from receiving treatment, allowing the virus to spread further. Нехватка работников здравоохранения, услуг и расходных материалов не позволили многим людям получить лечение, позволяя вирусу распространяться дальше.
And 40 states already have an acute nursing shortage. В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр.
At the beginning of the 19th century, there was a severe shortage of water. С началом XXI века в Израиле ощущается острая нехватка воды.
However, the largest challenge faced by UN forces was a shortage of ammunition. Самой большой проблемой для американских сил стала нехватка боеприпасов.
Moreover, there is a serious shortage of health-care workers - just 1.3 per 1,000 rural inhabitants in China. Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая.
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности.
During the post-war restoration of the Karelian Republic there was a significant shortage of qualified personnel. В период восстановления Карельской республики в послевоенные годы остро ощущалась нехватка квалифицированных кадров.
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor. Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах ощущалась нехватка рабочей силы.
Fuel shortages are hindering resupply in some areas, but there is no shortage of stocks. Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны.
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela. Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги.
If there's a shortage, the price will be high. Но раз нехватка, цена будет высокой.
The metal shortage could cost us a week, maybe more. Нехватка металла может стоить нам недели, может больше.
And 40 states already have an acute nursing shortage. В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр.
There's a shortage of assistants at our research facility in Chiba. В научно-исследовательском центре в Чибе нехватка ассистентов.