A shortage of hard currency in the colony prompted it to establish a mint in 1652. |
Нехватка твердой валюты в колонии побудила ее создать монетный двор в 1652 году. |
One of the problems to continuously face South Africa during the war was the shortage of available men. |
Одной из проблем, постоянно стоявшей перед ЮАС в годы войны, была нехватка людей. |
Unlike big cities, where there is shortage of construction plots, the smaller cities still have terrains open for development. |
В отличие от больших городов, где есть нехватка строительных участков, в небольших городах все еще Иметь открытой местности в интересах развития. |
Electricity shortage has seriously influenced China's AC market since the second half of last year. |
Нехватка электроэнергии в Китае со второй половины прошлого года начала сказываться на положении рынка кондиционеров воздуха. |
In the midst of this drive on Taegu, an ammunition shortage became critical for the UN forces. |
В разгар битвы за Тэгу нехватка боеприпасов для сил ООН стала критической. |
Until a few months prior to the operation, there was a notable shortage of serviceable gliders in North Africa. |
За несколько месяцев перед высадкой в Северной Африке была заметна явная нехватка исправных планёров. |
The shortage of oxygen might well have prevented the rise of large, complex animals. |
Нехватка кислорода могла длительное время препятствовать развитию крупных сложных организмов. |
In time the lack of an institution to provide education locally was felt by the Diocese of Alaska as the shortage of trained people increased. |
Во время отсутствия учреждений для образования на Аляске увеличилась нехватка подготовленных людей. |
Food shortage at the same time crippled the city. |
Нехватка продовольствия в то же время парализовала города. |
However, the problem of existing cemeteries and the shortage of land in the city remained. |
Однако проблема с расположением кладбищ и нехватка земли осталась. |
Lucky our deuterium shortage is no longer an issue. |
К счастью, наша нехватка дейтерия больше не проблема. |
The shortage of health workers, facilities, and supplies prevented many people from receiving treatment, allowing the virus to spread further. |
Нехватка работников здравоохранения, услуг и расходных материалов не позволили многим людям получить лечение, позволяя вирусу распространяться дальше. |
And 40 states already have an acute nursing shortage. |
В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр. |
At the beginning of the 19th century, there was a severe shortage of water. |
С началом XXI века в Израиле ощущается острая нехватка воды. |
However, the largest challenge faced by UN forces was a shortage of ammunition. |
Самой большой проблемой для американских сил стала нехватка боеприпасов. |
Moreover, there is a serious shortage of health-care workers - just 1.3 per 1,000 rural inhabitants in China. |
Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая. |
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. |
Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности. |
During the post-war restoration of the Karelian Republic there was a significant shortage of qualified personnel. |
В период восстановления Карельской республики в послевоенные годы остро ощущалась нехватка квалифицированных кадров. |
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor. |
Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах ощущалась нехватка рабочей силы. |
Fuel shortages are hindering resupply in some areas, but there is no shortage of stocks. |
Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны. |
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela. |
Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги. |
If there's a shortage, the price will be high. |
Но раз нехватка, цена будет высокой. |
The metal shortage could cost us a week, maybe more. |
Нехватка металла может стоить нам недели, может больше. |
And 40 states already have an acute nursing shortage. |
В 40 штатах уже сейчас имеется острая нехватка медсестёр. |
There's a shortage of assistants at our research facility in Chiba. |
В научно-исследовательском центре в Чибе нехватка ассистентов. |