| Well, what's the sense? | Ну и где смысл? |
| If that makes any sense. | Есть ли в этом хоть какой-нибудь смысл? |
| The sense must be made clear. | Его смысл следует разъяснить. |
| It only made sense afterwards. | Потом она обрела смысл. |
| It makes perfect sense. | В этом есть смысл. |
| what's the sense of hurting my pride | что смысл оскорбить мою гордость |
| That makes total sense. | Это определенно раскрывает весь смысл |
| It makes the most sense. | В этом есть смысл. |
| It makes perfect sense. | Это имеет глубокий смысл. |
| That would make a lot of sense. | В этом есть смысл. |
| But that would have made sense. | В этом был бы смысл. |
| Well, it makes eminent sense. | В этом есть высокий смысл. |
| But now the letter made sense. | Но теперь письмо обрело смысл. |
| It all made sense. | Всё это имело смысл. |
| I'm making perfect sense. | В моих словах точно есть смысл. |
| It makes more sense this way. | Так точнее передается смысл. |
| All of a sudden, a lot of things made sense. | Внезапно, многе обрело смысл. |
| There's a lot of sense in it. | В ваших словах есть смысл. |
| That made perfect sense to me. | Для меня это имеет смысл. |
| Everything you just said makes so much sense. | В этом есть здравый смысл. |
| This making' any sense to you? | Какой-то смысл для тебя имеет? |
| It makes perfect sense - Cisco. | В этом ведь есть смысл... |
| The orbit of Uranus made sense with Newton after all. | Благодаря Ньютону всё обрело смысл. |
| Dogs have a sense for them. | Собаки имеют смысл для них. |
| The secret sense of letter "yod" different outlining. | Тайный смысл различных начертаний буквы йуд. |