Well, that actually makes... sense. |
В этом есть... смысл. |
Where's the sense in college? |
А какой смысл в учебе? |
What was the sense in that? |
Какой в этом был смысл? |
There's sense in that. |
В этом есть смысл. |
Is there sense in that? |
В этом тоже есть смысл? |
What sense would that make? |
Какой смысл будет, что делать? |
It makes perfect sense. |
Вот это имеет смысл. |
Now, it seems like we're making sense. |
Вот теперь это имеет смысл. |
Actually, it makes perfect sense. |
Кстати, это имеет смысл. |
No, that makes total sense. |
В этом есть смысл. |
It's just good sense. |
Это просто здравый смысл. |
All that made sense back then. |
Тогда это имело смысл. |
You guys, it makes perfect sense. |
Девочки, это имеет смысл. |
It makes more geographic sense. |
Это имеет больше географический смысл. |
Tell me the sense. |
И в этом есть смысл? |
Makes perfect sense now. |
Теперь это имеет смысл. |
Where is the sense? |
В этом есть какой-то смысл? |
It made sense, Harvey. |
Это имеет смысл, Харви. |
Gone, makes a lot of sense. |
Продолжай, это имеет смысл. |
Don't you have any sense? |
Где ваш здравый смысл? |
This makes perfect sense to me. |
Для меня это имеет смысл. |
Suddenly it all made sense. |
Внезапно всё приобрело свой смысл. |
Well, thank you for having some good sense. |
Спасибо за здравый смысл. |
Actually, that makes perfect sense. |
А в этом есть смысл. |
Well, it makes perfect sense. |
Вообще-то здесь есть смысл. |