| Well, that actually makes... sense. | В этом есть... смысл. |
| Where's the sense in college? | А какой смысл в учебе? |
| What was the sense in that? | Какой в этом был смысл? |
| There's sense in that. | В этом есть смысл. |
| Is there sense in that? | В этом тоже есть смысл? |
| What sense would that make? | Какой смысл будет, что делать? |
| It makes perfect sense. | Вот это имеет смысл. |
| Now, it seems like we're making sense. | Вот теперь это имеет смысл. |
| Actually, it makes perfect sense. | Кстати, это имеет смысл. |
| No, that makes total sense. | В этом есть смысл. |
| It's just good sense. | Это просто здравый смысл. |
| All that made sense back then. | Тогда это имело смысл. |
| You guys, it makes perfect sense. | Девочки, это имеет смысл. |
| It makes more geographic sense. | Это имеет больше географический смысл. |
| Tell me the sense. | И в этом есть смысл? |
| Makes perfect sense now. | Теперь это имеет смысл. |
| Where is the sense? | В этом есть какой-то смысл? |
| It made sense, Harvey. | Это имеет смысл, Харви. |
| Gone, makes a lot of sense. | Продолжай, это имеет смысл. |
| Don't you have any sense? | Где ваш здравый смысл? |
| This makes perfect sense to me. | Для меня это имеет смысл. |
| Suddenly it all made sense. | Внезапно всё приобрело свой смысл. |
| Well, thank you for having some good sense. | Спасибо за здравый смысл. |
| Actually, that makes perfect sense. | А в этом есть смысл. |
| Well, it makes perfect sense. | Вообще-то здесь есть смысл. |