Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегале

Примеры в контексте "Senegal - Сенегале"

Примеры: Senegal - Сенегале
As part of the same approach, UNCDF supported the design of national microfinance strategies in Madagascar, Senegal, and Togo. На основе этого подхода ФКРООН поддержал разработку национальных стратегий по микрофинансированию в Мадагаскаре, Сенегале и Того.
Such activities were currently being carried out in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Senegal. В настоящее время такие мероприятия организуются в Казахстане, Кыргызстане и Сенегале.
The Global Campaign on Urban Governance was launched in Burkina Faso, Cuba, Mexico, Morocco and Senegal. В Буркина-Фасо, Кубе, Мексике, Марокко и Сенегале началось проведение Глобальной кампании по управлению городским хозяйством.
The NEPAD Biosciences Network has four hubs of leading laboratories in Egypt, Kenya, South Africa and Senegal. Сеть НЕПАД по вопросам биологических наук располагает четырьмя ведущими лабораторными центрами в Египте, Кении, Южной Африке и Сенегале.
Additional activities took place in Chile, Lebanon, Moldova, Senegal, Turkmenistan and the United States of America. Дополнительные мероприятия были проведены в Ливане, Молдове, Сенегале, Соединенных Штатах Америки, Туркменистане и Чили.
Senegal started the process of decentralization and the Local Government Act was adopted in Sierra Leone. В Сенегале был начат процесс децентрализации, а в Сьерра-Леоне принят закон о местном управлении.
In Senegal, the newly established national platform facilitated the integration of disaster reduction measures into its poverty reduction strategy. В Сенегале созданная недавно национальная платформа способствовала интеграции мероприятий по уменьшению опасности бедствий в рамки национальной стратегии сокращения масштабов нищеты.
In 2004 and 2005, surgeons undertook upgrade skills training both in France and in Senegal. В 2004 и 2005 году хирурги прошли повышение квалификации как во Франции, так и в Сенегале.
The holy city of Touba, Senegal, is named for the tree. Священный город Туба в Сенегале назван так в честь райского дерева.
Parliamentary elections were held in Senegal on 30 July 2017, having originally been planned for 2 July. Парламентские выборы в Сенегале проходили 30 июля 2017 года после переноса с изначально запланированной даты 2 июля.
Basse Casamance National Park, located near Oussouye in Ziguinchor, is one of six national parks in Senegal. Бас-Казаманс - национальный парк, расположенный недалеко от Уссуйе в Зигиншоре, является одним из шести национальных парков в Сенегале.
This species is also one of the most commercially important sharks caught off Senegal, Mauritania, Oman, and India. Этот вид также является одним из наиболее коммерчески важных в Сенегале, Мавритании, Омане и Индии.
A mock ballot box in Senegal. Макет урны для голосования в Сенегале.
It is one of the plants of power in Nigerian medicine and is used to treat liver disorders especially in Senegal and Mali. Это один из растений власти в нигерийской медицине и используется для лечения заболеваний печени, особенно в Сенегале и Мали.
In the late 1980s, Mexico closed its embassy in Senegal. В конце 1980-х годов Мексика закрыла свое посольство в Сенегале.
She'd just come back from Senegal after being bitten by a mosquito. Она только что вернулась после того, как ее в Сенегале укусил комар.
In Senegal, simmering violence accompanied recent elections in which President Abdoulaye Wade was allowed to stand for an unprecedented third term. В Сенегале недавние выборы, на которых президент Абдулай Вад пошел на беспрецедентный в истории страны третий срок, сопровождались случаями насилия.
General elections were held in Senegal on 28 January 1973 to elect a President and National Assembly. Всеобщие выборы в Сенегале прошли 28 января 1973 года, на которых избирались президент и депутаты Национального собрания.
On 30 June 2013, Habré was arrested in Senegal by the Senegalese police. 30 июня 2013 года Хиссен Хабре был арестован в Сенегале.
In Burkina Faso, Senegal and Togo, project focus is on promotion of agro industrial-based economic opportunities among persons with disabilities. В Буркина-Фасо, Сенегале и Того проект направлен на расширение имеющих агропромышленную основу экономических возможностей для инвалидов.
Trained in Syria, fought in Senegal. Обучался в Сирии, воевал в Сенегале.
I have redundant labs in Kosovo, Senegal, Oman. У меня есть лаборатории в Косово, Сенегале, Омане.
In Senegal, control operations were launched in October 1993 in response to an invasion from Mauritania. В Сенегале операции по борьбе с саранчой начались в октябре 1993 года в связи с нашествием из Мавритании.
The women in Senegal enjoyed legal capacity and could exercise it without any authorization. Женщины в Сенегале пользуются право- и дееспособностью и могут осуществлять ее без какого-либо разрешения.
On the whole, the training of national administration staff made a good start in Burkina Faso and Senegal. В целом подготовка сотрудников национальных органов власти успешно велась в Буркина-Фасо и Сенегале.