Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегале

Примеры в контексте "Senegal - Сенегале"

Примеры: Senegal - Сенегале
In several States, the regulatory authority has the obligation to justify its decision (e.g. Senegal and Spain). В некоторых государствах директивный орган обязан обосновать свое решение (как, например, в Испании и Сенегале).
Mr. Jiddou (Mauritania) noted that the report referred to some 14,000 Mauritanian refugees who had chosen to remain in Senegal. Г-н Жидду (Мавритания) отмечает, что в докладе упоминается примерно 14000 мавританских беженцев, решивших остаться в Сенегале.
In Senegal we have therefore built holding basins in the most low-lying areas, where run-off water accumulates. Поэтому в Сенегале строятся резервуары, расположенные в самых низколежащих районах, где собираются сточные воды.
For less than $70 a month, people can become homeowners in Senegal. В Сенегале люди могут стать домовладельцами за менее 70 долл США в месяц.
Senegal included capacity-building activities in its programme on microfinance for women in rural areas. В Сенегале укрепление потенциала является составной частью программы микрофинансирования предприятий сельских женщин.
Afghanistan, Bangladesh, Egypt, Senegal and Yemen have capacity development as a main objective. В Афганистане, Бангладеш, Египте, Йемене и Сенегале укрепление потенциала является одной из главных задач.
National sectoral studies have been concluded in Indonesia, Madagascar, Senegal and Cameroon, as well as for Andean countries. Были завершены национальные секторальные исследования в Индонезии, на Мадагаскаре, в Сенегале и Камеруне, а также по андским странам.
Specifically, before the next Meeting, one will open in Senegal, and subsequently in other countries. В частности, до следующей Встречи такая программа будет учреждена в Сенегале, а затем и в других странах.
Ongoing development should lead to an early warning system for Rift Valley fever in Senegal. В настоящее время ведется работа по созданию в Сенегале системы раннего оповещения о лихорадке Рифт-Валли.
About 20,000 remain in Senegal, living in camps with refugee status. Примерно 20000 из них остаются в Сенегале, обитая в лагерях для беженцев.
Ecuador and Senegal provided milk substitutes to newborns of HIV-positive mothers. В Эквадоре и Сенегале обеспечиваются заменители грудного молока для новорожденных у ВИЧ-инфицированных матерей.
In Senegal, UNFPA participated in the positioning of migration and urbanization issues within the framework of the poverty reduction strategy papers review. В Сенегале ЮНФПА участвовал в усилиях по включению вопросов миграции и урбанизации в обзор документов о стратегии сокращения масштабов нищеты.
A similar assessment mission was carried out in Senegal in November 2007. Аналогичная миссия по оценке работала в ноябре 2007 года в Сенегале.
ICT telecentres were established in Botswana, Nigeria and Senegal. Телецентры ИКТ были созданы в Ботсване, Нигерии и Сенегале.
UNFPA-funded interventions in Senegal contributed to the revision of national family codes to remove discriminatory legal practices. Финансируемая ЮНФПА деятельность в Сенегале способствовала пересмотру национального семейного кодекса и отмене дискриминационной юридической практики.
The initial focus is on establishing joint port control units in Ecuador and Senegal. На начальном этапе особое внимание уделяется созданию совместных контрольных подразделений в портах в Сенегале и Эквадоре.
SWAps continued to be implemented in Burkina Faso, Ghana, Mali and Senegal, with strong UNICEF support. При активной поддержке ЮНИСЕФ в Буркина-Фасо, Гане, Мали и Сенегале продолжается применение ОСП.
Funds would then be transferred to the BCRC in Senegal. Затем средства будут переведены на счет РЦБК в Сенегале.
A third phase of the work, on countries in West Africa, was launched in Senegal in October 2007. Третий этап работы, посвященный странам Западной Африки, был начат в Сенегале в октябре 2007 года.
A pilot initiative was launched in Senegal and projects are currently being developed for Mauritius and Mexico. В Сенегале началось осуществление экспериментального проекта, а также разрабатываются проекты для Маврикия и Мексики.
The first workshop was held in Senegal in September 2007 for 23 West and Central African States. Первый из этих семинаров был проведен в Сенегале в сентябре 2007 года для 23 государств Западной и Центральной Африки.
Food riots have also taken place in Burkina Faso, Cambodia, Mauritania, Mozambique, Senegal and Yemen. Продовольственные бунты имели место также в Буркина-Фасо, Йемене, Камбодже, Мавритании, Мозамбике и Сенегале.
In Senegal, a workshop was held in 2007 which produced a draft plan on a national policy on ageing. В 2007 году в Сенегале был проведен практикум, итогом работы которого стал проект плана национальной политики по проблемам старения.
The head of the delegation thanked all the delegations for their positive remarks on the human rights situation in Senegal. Глава делегации поблагодарил все делегации за их конструктивные замечания в отношении положения в области прав человека в Сенегале.
The excessive exercise of freedom of expression has led to legal actions in Senegal, as in other countries. В Сенегале, как впрочем и в других странах, злоупотребление свободой выражения мнений приводит к судебному разбирательству.