Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегале

Примеры в контексте "Senegal - Сенегале"

Примеры: Senegal - Сенегале
The use of remotely sensed data for land degradation assessment has been used in Afghanistan, Senegal, China and elsewhere. В Афганистане, Сенегале, Китае и других странах для оценки деградации земель использовались данные дистанционного зондирования.
As the political and security situation remained unstable in Côte d'Ivoire, the Regional Office remains in Senegal. В силу сохранения в Кот-д'Ивуаре политической нестабильности и неблагоприятной ситуации в области безопасности региональное отделение остается в Сенегале.
Five national seminars were held in Niger, Senegal, Burkina Faso, Mali and Benin. Было проведено пять национальных семинаров: в Нигере, Сенегале, Буркина-Фасо, Мали и Бенине.
The fate of that prosecution in Senegal remains uncertain, but it revived the once moribund issue of justice in Chad. Дальнейшая судьба этого дела в Сенегале остается неясной, но оно воскресило когда-то умиравший вопрос правосудия в Чаде.
Support by bilateral donors for primary education in Senegal and Mozambique resulted directly from consultations and agreements in the context of the Special Initiative. Помощь в развитии начального образования в Мозамбике и Сенегале со стороны двусторонних доноров была прямым результатом консультаций и договоренностей в контексте Специальной инициативы.
In Brunei Darussalam, Mauritius and Senegal, the right to legal representation was only exceptionally the practice. В Брунее-Даруссаламе, Маврикии и Сенегале право быть представленным адвокатом соблюдается лишь в исключительных случаях.
Findings from the Senegal research were presented at a conference held in Dakar in July 2001. Результаты проведенных в Сенегале исследований были представлены на конференции, состоявшейся в Дакаре в июле 2001 года.
Pilot project have been completed in South Africa, Zambia, Sri Lanka and Senegal. Осуществление экспериментального проекта было завершено в Южной Африке, Замбии, Шри-Ланке и Сенегале.
Another initiative involved Morocco funding a project for the transfer of technology and education in Senegal. В качестве примера другой инициативы можно привести финансирование со стороны Марокко проекта в области передачи технологии и образования в Сенегале.
There are no specific laws in Senegal that govern such activities. В Сенегале не существует законов, в которых конкретно квалифицировались бы такие деяния.
Moreover, within the framework of conventions between central banks, foreign authorities may gather financial information on accounts domiciled in Senegal. Следует добавить, что в рамках соглашений между центральными банками иностранные органы могут собирать финансовую информацию о счетах, находящихся в Сенегале.
Locust swarms have also been reported in Burkina Faso, Cape Verde, Chad and Senegal. Сообщается также о нашествии саранчи в Буркина-Фасо, Кабо-Верде, Чаде и Сенегале.
Accounting systems and expenditure programming are being given priority in Bhutan, Cambodia, Lesotho, Maldives, Senegal and Zambia. В Бутане, Замбии, Камбодже, Лесото, Мальдивских Островах и Сенегале приоритетное внимание уделяется вопросам системы учета и планирования расходов.
This deep commitment to mankind motivated my decision to submit draft legislation to the Senegalese national assembly to abolish capital punishment in Senegal. Эта глубокая любовь к людям объясняет мое решение представить на рассмотрение сенегальского Национального собрания проект законодательства об отмене смертной казни в Сенегале.
Other meetings are scheduled to take place in Senegal, India and Uzbekistan in the first quarter of 2003. Другие совещания планируется провести в Сенегале, Индии и Узбекистане в первом квартале 2003 года.
In Senegal, 180 participants from Government, civil society and the private sector participated in the programmes. В Сенегале насчитывалось 180 участников соответствующих программ, которые представляли государственные учреждения, гражданское общество и частный сектор.
Comprehensive systems have been established in China, India, the Philippines, Senegal, Uganda and Viet Nam. Всеобъемлющие системы созданы во Вьетнаме, Индии, Китае, на Филиппинах, в Сенегале и Уганде.
The Senegal Operations Centre stated that project managers are held accountable for project delivery. Оперативный центр в Сенегале отметил, что ответственность за осуществление проектов несут руководители проектов.
In Senegal, most activities as covered by the global and national assessments have been completed. В Сенегале завершена основная часть работ, связанных с проведением оценки на глобальном и национальном уровнях.
In Senegal, plans of action to combat trafficking in children are in place at the local level. В Сенегале имеются планы действий по борьбе с торговлей детьми на местном уровне.
The workshops were held in Cameroon, Lebanon and Senegal. В Сенегале, Камеруне и Ливане были проведены практикумы.
In Senegal, UNCDF has been particularly effective, bringing 80 per cent of the donors into the investment committee. В Сенегале деятельность ФКРООН оказалась особо эффективной; в работе Комитета по инвестициям приняли участие 80 процентов доноров.
A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. В 2007 году в Сенегале был полностью выполнен проект по предупреждению преступности среди молодежи.
That was why the macroeconomic situation of Senegal had remained largely under control despite the crisis. Именно поэтому, несмотря на кризис, макроэкономическая ситуация в Сенегале большей частью остается под контролем.
For example, a study was reported from Senegal presenting information on chemical pesticide poisoning incidents. Например, сообщалось об исследовании в Сенегале, в ходе которого была получена информация о случаях отравления химическими пестицидами.