| I can only help Hannibal if I'm feeling secure emotionally. | Я могу помогать Ганнибалу лишь тогда, когда чувствую себя в эмоциональной безопасности. |
| And you know how much I love my national security secure. | И вам известно, насколько сильно я одобряю безопасность национальной безопасности. |
| Sir, the hangar bay is secure. | Чисто. Сэр, ангар в безопасности. |
| Thanks to you, our nation's communications network remains secure. | Благодаря вам, сеть связи нашей страны в безопасности. |
| This protection is not intended for secure protection. | Эта защита не предназначена для обеспечения безопасности. |
| A professional and multi-ethnic police force is vital for creating secure conditions for returnees. | Для обеспечения безопасности возвращающихся лиц необходимо наличие профессионально подготовленных и многоэтнических полицейских сил. |
| [Man] Security team, secure the suspect. | Служба безопасности, возьмите подозреваемого под стражу. |
| Because certain secure terminals can only access the company mainframe during business hours. | В некоторые терминалы безопасности есть доступ только с серверов компании, в рабочее время. |
| You chose to stay here safe, comfortable, secure. | Ты решил остаться здесь - в безопасности, комфорте и спокойствии. |
| We sound that, people know to stay secure in their place. | Мы говорим, что люди знают, чтобы оставаться в безопасности на своем месте. |
| Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. | Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
| I need to know that the Queen is secure. | Мне нужно знать, в безопасности ли Королева. |
| We're still working to set up a secure comm. | Мы все еще работаем над комитетом безопасности. |
| Once we have it, wait until Marion is secure. | Сразу после этого дождитесь, пока Марион будет в безопасности. |
| Slavich's letting McCarthy through a secure door. | Славик впустил МакКарти через вход службы безопасности. |
| I want to be sure the bridge is secure. | Хочу убедится, что мост в безопасности. |
| Don't know how secure it is, though. | Хотя не знаю, в безопасности ли они там. |
| I am assuring you... the assets are secure. | Уверяю вас, что субъекты в безопасности. |
| We'll go tell Thomas the hallway is secure. | Сообщим Томасу, что коридор в безопасности. |
| Your winnings are totally secure, Mr. Mason. | Ваш выигрыш в полной безопасности, мистер Мэйсон. |
| With her behind bars, our store is secure. | Пока она за решеткой наш магазин в безопасности. |
| The population feels more secure, shops have opened and schools have begun to function. | Население чувствует себя в большей безопасности, магазины приступили к работе, открылись учебные заведения. |
| The Council also modified the previous mandate and gave priority to the continued training of the Haitian National Police under secure conditions. | Совет также изменил предыдущий мандат, отдав приоритет дальнейшему обучению Гаитянской национальной полиции в условиях безопасности. |
| Hostages are secure at the park entrance. | Заложники в безопасности у входа в парк. |
| Thea and Quentin are not happy about it, but they're secure. | Тея и Квентин не рады этому, но они в безопасности. |