Such weapons were particularly dangerous, as they were likely to be deployed away from central control and were therefore less secure. |
Такие вооружения представляют особую опасность, поскольку, как можно предположить, их развертывание осуществляется вне централизованного контроля и поэтому степень их безопасности является более низкой. |
Israelis as well have yet to feel secure in their own State. |
Израильтянам же еще предстоит ощутить себя в безопасности в своем собственном государстве. |
All the peoples of the Middle East deserve a peaceful, secure and prosperous life in their region. |
Все народы Ближнего Востока заслуживают того, чтобы жить в своем регионе в условиях мира, безопасности и процветания. |
The more secure countries feel, the more likely they are to abandon programmes . |
Чем в большей безопасности чувствуют себя страны, тем больше вероятность того, что они откажутся от таких программ». |
The challenge before us is to make the world peaceful and secure. |
Наша задача состоит в обеспечении мира и безопасности во всем мире. |
Debian packagers also take great care to configure their packages in a secure manner. |
Также, разработчики Debian заботятся о настройке безопасности программ в своих пакетах. |
Will I be secure playing at bwin Poker? |
Буду ли я в безопасности, играя на bwin Poker? |
Authentication is a critical step in ensuring secure communications. |
Аутентификация является важнейшим шагом для обеспечения безопасности связи. |
The Adamantix project aims to create a highly secure but usable Linux platform. |
Проект Adamantix призван создать платформу Linux с высоким уровнем безопасности, но пригодную для использования. |
The Security Council reaffirms its profound commitment to a stable, secure and prosperous Lebanon. |
Совет Безопасности вновь подтверждает свою глубокую приверженность стабильному, безопасному и процветающему Ливану. |
Actions 1. Identity and secure safe areas. |
Установление безопасных районов и обеспечение безопасности в них. |
With regard to peace and security, we agree that the foundation for sustainable development is a peaceful, secure and stable environment. |
Что касается мира и безопасности, то мы согласны с тем, что основой устойчивого развития является мирная, безопасная и стабильная обстановка. |
A secure Government capable of protecting its people will require a credible and effective security force. |
Создание прочного правительства, способного защитить свой народ, потребует создания авторитетных и эффективных сил безопасности. |
The current unreliable mechanism for funding field security officers would be replaced with an adequate, secure and stable funding arrangement. |
Существующий ненадежный механизм финансирования сотрудников по вопросам безопасности на местах будет заменен надлежащей надежной и стабильной системой финансирования. |
Your order will be placed on, the secure online store. |
Вы можете дать заказ здесь, онлайновый магазин с обеспечением безопасности. |
The Gentoo Security Handbook gives information and tips for building a secure system and hardening existing systems. |
Сведения и советы по устройству безопасной системы и защите существующих систем даются в настольной книге по безопасности Gentoo. |
Denial of service attacks are a potential security issue when publishing secure Web sites using the ISA Firewall. |
Атаки с целью нарушения нормального обслуживания пользователей представляют собой потенциальную проблему безопасности при публикации защищенных веб сайтов, используя брандмауэр ISA Firewall. |
Since Apache is very stable and secure, you automatically get the same security for your repository. This includes SSL encryption. |
Поскольку Apache очень стабилен и безопасен, вы автоматически получаете ту же степень безопасности для вашего хранилища, включая шифрование SSL. |
Plus, you'll feel quite secure here since the project has 24 hour manned security. |
Плюс, вы будете чувствовать себя здесь достаточно безопасным, поскольку проект имеет 24 часа пилотируемого безопасности. |
Here you can really give individual people access. It is as much more secure then xhost. |
С ее помощью вы можете предоставлять доступ определенным пользователям, тем самым эта программа обладает более высоким уровнем безопасности, чем xhost. |
The infant's behaviour toward the caregiver becomes organized on a goal-directed basis to achieve the conditions that make it feel secure. |
У младенца реакция на близкого взрослого становится организованной на целенаправленной основе, для того чтобы достичь условий, которые помогают ему чувствовать себя в безопасности. |
Najaden had anchored near the island of Sandya near Tvedestrand, where the captain felt secure. |
Najaden бросил якорь возле острова Сандёя близ Тведестранна, где датский капитан чувствовал себя в безопасности. |
By all means, water for guests is secure during the whole summer season. |
Любой ценой, вода для гостей в безопасности во время всего летнего сезона. |
Or you can leave the PPTP rule or use L2TP/IPSec instead of PPTP for a more secure connection. |
Или вы можете оставить РРТР правило или использовать L2TP/IPSec вместо PPTP для большей безопасности соединения. |
Although the range of NFC is limited to a few centimeters, plain NFC does not ensure secure communications. |
Хотя радиус связи NFC ограничен несколькими сантиметрами, NFC сама по себе не гарантирует безопасности соединений. |