| I felt almost secure. | Я чувствовал себя почти в безопасности. |
| 505 security briefing sessions were held for incoming staff members mission-wide, while 741 Secure and Safe Approaches in Field Environments training sessions were conducted for UNMISS and United Nations agencies, funds and programmes | В Миссии было проведено 505 брифингов по технике безопасности для вновь набранных сотрудников; также для персонала МООНЮС и учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций было проведено 741 учебное занятие по теме «Подходы к ситуациям на местах с точки зрения обеспечения охраны и безопасности» |
| Jack, is the package secure? | Джек, кейс в безопасности? |
| Is the control room secure? | Зал управления в безопасности? |
| I mean, nothing was secure. | Никто не был в безопасности. |
| Is Sugar Horse secure? | Сахарная Лошадь в безопасности? |
| How can children feel secure? | Как дети могут чувствовать себя в безопасности. |
| As long as the Tardis remains secure. | Пока ТАРДИС в безопасности. |
| Your legacy is still secure. | Твое потомство все еще в безопасности. |
| But these connections are secure. | Но эти соединения находятся в безопасности. |
| Your job is secure. | Твое рабочее место в безопасности. |
| People in secure apartment buildings | Жилые здания с повышенным уровнем безопасности |
| Here we are secure. | Здесь мы будем в безопасности. |
| My daughter is secure at her place? | Моя дочь в безопасности? |
| The prisoner is secure! | Сэр, пленник в безопасности. |
| Venus base is secure. | Венерианская база в безопасности. |
| (GRUNTING) Raptor is secure. | "Хищник" в безопасности. |
| Is the Van Horn disc secure? | Диск Ван Хорна в безопасности? |
| We thought the gate secure. | Мы считали, ворота в безопасности. |
| It's a secure assist 200. | Это помощник безопасности 200. |
| The area's secure, sir. | Район в безопасности, сэр. |
| I have the situation secure. Aaagh! | У меня здесь нарушение безопасности. |
| The President is secure, Tony. | Президент в безопасности, Тони. |
| The hell with secure comms. | К черту комитет безопасности. |
| The object is to make us more secure. | Цель - усиление безопасности. |