Europe will not be fully secure unless Estonia, Latvia and Lithuania are each secure. |
Европа не будет в полной безопасности, если не будет обеспечена безопасность Латвии, Литвы и Эстонии по отдельности. |
The introduction of an integrated secure on-line census application has contributed to a more secure and efficient process for collecting and processing respondents' information. |
Внедрение интегрированного защищенного онлайнового переписного программного обеспечения позволило повысить уровень безопасности и эффективности процесса сбора и обработки информации, поступающей от респондентов. |
Equally, when the world is less secure, the United Kingdom is less secure within it. |
Безопасность Соединенного Королевства также зависит от безопасности в мире в целом. |
At the World Summit for Social Development at Copenhagen, we said, "You cannot any longer have secure States without secure people inside". |
На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене мы заявили: «Отныне уже невозможно, чтобы существовали безопасные государства без людей, которые лишены безопасности». |
It encrypts the conversation and the data to keep it secure. |
Оно для безопасности шифрует разговор и данные. |
You cling to your land because it is your secure place. |
Вы цепляетесь за свою землю, потому что это место, где вы в безопасности. |
The package is secure, right? |
Пакет находится в безопасности, не так ли? |
Are you sure your egg is secure in that? |
Ты уверена, что твое яйцо в безопасности в этой штуке? |
Our princess is secure, and a glorious future is at hand. |
Ќаша принцесса в безопасности, и наше прекрасное будущее близко. |
And it's secure once we're inside. |
И, как только мы внутри, окажемся в безопасности. |
Make sure the ship is secure. |
Убедись, что корабль в безопасности. |
As long as the ring is secret, it is secure. |
Пока группа работает в тайне, она в безопасности. |
I need to make sure the airway's secure. |
Я должен удостовериться в безопасности дыхательных путей. |
It would make me feel more secure. |
Так я буду чувствовать себя в большей безопасности. |
All stations secure from general quarters. |
Все системы безопасности работают в штатном режиме. |
Since the borders are secure, as you said. |
Так как границы в безопасности, как ты сказала. |
It was a secure command line. |
Это было от начальства управления безопасности. |
We support IAEA activities aimed at ensuring secure handling of radioactive sources. |
Поддерживаем деятельность МАГАТЭ по обеспечению безопасности обращения с радиоактивными источниками. |
Information dissemination is a crucial tool for the construction of a stable and secure country. |
Распространение информации является одним из важнейших инструментов, необходимых для обеспечения в стране стабильности и безопасности. |
Canada believes that sustainable economic growth and constructive regional cooperation are essential to ensuring a secure and prosperous future for Afghanistan and the region. |
Канада считает, что устойчивый экономический рост и конструктивное региональное сотрудничество имеют важнейшее значение для обеспечения безопасности и процветания в Афганистане и во всем регионе. |
We can make the barn more secure, keep everybody safe. |
Мы можем лучше обезопасить амбар, чтобы все были в безопасности. |
It's okay, you guys are secure. |
Все нормально, вы, ребята, в безопасности. |
President, Joint Chiefs - yet, they need to be secure. |
Президент, Объединенный комитет... но при этом оставаться в безопасности. |
The elections were held within the established time frame and were conducted in a secure, non-violent environment. |
Выборы были проведены в соответствии с установленным графиком, в обстановке безопасности, без насильственных инцидентов. |
NIRH is empowered to withdraw licenses, stop ongoing operations, secure sources etc. in case of insecure situations. |
НИРГ уполномочен отзывать лицензии, прекращать текущие операции, брать под охрану источники и т.д. в случае отсутствия безопасности. |