| You keep saying that, but Jonah's like an animal in a cage. | Вы продолжаете говорить это, но Джона как животное в клетке. |
| Tact is just not saying true stuff. | Такт всего лишь способ не говорить правду. |
| You should avoid saying that under the cameras. | Лучше бы не говорить такое перед камерами. |
| Well, he shouldn't be saying that. | Нет, он не может так говорить. |
| And some jobs require making hard choices and saying things that people don't want to hear. | Иногда работа заставляет принимать трудные решения и говорить то, что люди не хотят слышать. |
| Instead of saying that, I figured I'd show you. | Но вместо того, чтобы говорить, я решил тебе это показать. |
| I feel disloyal, saying those things about Angela. | Мне стыдно говорить эти вещи про Анжелу. |
| That's what he kept saying... | Это то, что он продолжал говорить. |
| I think I shouldn't be saying it. | Я думаю, что я не должна говорить этого. |
| He just kept saying that maybe... maybe he should tell. | Он просто продолжал говорить, что может быть... может быть, он должен рассказать. |
| And all of a sudden you're there and saying these things. | А ты вдруг появился и начал говорить такое... |
| You'd have been better off not saying anything at all. | Хорошо, было бы лучше совсем ничего не говорить. |
| I'm not in any official capacity saying that you should do this... | У меня нет официальных полномочий говорить, чтобы вы это делали... |
| No. No, we're not saying that. | Нет, мы не будем так говорить. |
| Are you saying me wife would tell lies? | То есть вы говорите, что моя жена будет говорить неправду? |
| Stop saying I'm family when I'm not. | Хватит говорить, что я - часть семьи, это не так. |
| But no use saying that now. | Но что толку сейчас об этом говорить. |
| You have to stop saying these explosions are from prescription medication. | Вы должны перестать говорить, что взрывы вызваны препаратами. |
| She's saying I never should have told you about her. | Она говорит, что мне не стоило говорить тебе о ней. |
| You start saying oil and silver, you ask for five times the price. | Начинайте говорить о нефте и серебре, и просите в пять раз дороже. |
| Mother doesn't like me saying that. | Мама не разрешает мне это говорить. |
| You keep saying that, but I fixed it that night. | Ты продолжаешь это говорить, но я всё исправила той ночью. |
| Then people started saying it was one guy doing all that. | Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это. |
| You keep saying that your life is over, that Munson owns you. | Вы продолжаете говорить, что ваша жизнь кончена, что Мансон владеет вами. |
| It's not fun facing them, saying why you think they're no good. | Неприятно, поворачиваясь к ним, говорить, что они недостаточно хороши. |