You keep saying that, but Jonah's like an animal in a cage. |
Вы продолжаете говорить это, но Джона как животное в клетке. |
Tact is just not saying true stuff. |
Такт всего лишь способ не говорить правду. |
You should avoid saying that under the cameras. |
Лучше бы не говорить такое перед камерами. |
Well, he shouldn't be saying that. |
Нет, он не может так говорить. |
And some jobs require making hard choices and saying things that people don't want to hear. |
Иногда работа заставляет принимать трудные решения и говорить то, что люди не хотят слышать. |
Instead of saying that, I figured I'd show you. |
Но вместо того, чтобы говорить, я решил тебе это показать. |
I feel disloyal, saying those things about Angela. |
Мне стыдно говорить эти вещи про Анжелу. |
That's what he kept saying... |
Это то, что он продолжал говорить. |
I think I shouldn't be saying it. |
Я думаю, что я не должна говорить этого. |
He just kept saying that maybe... maybe he should tell. |
Он просто продолжал говорить, что может быть... может быть, он должен рассказать. |
And all of a sudden you're there and saying these things. |
А ты вдруг появился и начал говорить такое... |
You'd have been better off not saying anything at all. |
Хорошо, было бы лучше совсем ничего не говорить. |
I'm not in any official capacity saying that you should do this... |
У меня нет официальных полномочий говорить, чтобы вы это делали... |
No. No, we're not saying that. |
Нет, мы не будем так говорить. |
Are you saying me wife would tell lies? |
То есть вы говорите, что моя жена будет говорить неправду? |
Stop saying I'm family when I'm not. |
Хватит говорить, что я - часть семьи, это не так. |
But no use saying that now. |
Но что толку сейчас об этом говорить. |
You have to stop saying these explosions are from prescription medication. |
Вы должны перестать говорить, что взрывы вызваны препаратами. |
She's saying I never should have told you about her. |
Она говорит, что мне не стоило говорить тебе о ней. |
You start saying oil and silver, you ask for five times the price. |
Начинайте говорить о нефте и серебре, и просите в пять раз дороже. |
Mother doesn't like me saying that. |
Мама не разрешает мне это говорить. |
You keep saying that, but I fixed it that night. |
Ты продолжаешь это говорить, но я всё исправила той ночью. |
Then people started saying it was one guy doing all that. |
Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это. |
You keep saying that your life is over, that Munson owns you. |
Вы продолжаете говорить, что ваша жизнь кончена, что Мансон владеет вами. |
It's not fun facing them, saying why you think they're no good. |
Неприятно, поворачиваясь к ним, говорить, что они недостаточно хороши. |