He's better than us at this, Winston, and I hate it as much as you do, and, Schmidt, I hate saying this, but I might... |
Он лучше Нас в этом, Винстон, И я ненавижу это так же сильно, как и ты, и Шмидт, мне противно это говорить, но Я должен... сказать, что зауважал тебя. |
He might as well be saying, "Would you like the book of gibberish?" |
Он с тем же успехом может говорить "Не хотите ли книгу на тарабарском?" |
He just kept on saying, "please, please, please." |
Он просто продолжал говорить "пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста". |
That's a lot less words than saying, "I can't talk." |
Ты же сказал: "Я не могу говорить". |
"Your man is as good as ours and that's not saying much." |
"Наши мужья так же хороши, как и твой, так что, говорить об этом бессмысленно" |
Will you - will you stop saying that? |
Ты не... ты не мог бы перестать так говорить? |
Your honor, we can't hear what he's saying. Mr. Mazzani, if you would speak up. |
Ваша честь, нам не слышно, что он говорит мистер Маццани, не могли бы вы говорить погромче |
As Judge Kenyon is fond of saying, "If a man cannot pay with his purse, he must pay with his person". |
Как любит говорить судья Кэньон: "Если мужчина не может расплатиться из своего кошелька - пусть платит своей личностью." |
Well, it's a little late for me to start saying no, isn't it? |
Ну, уже как-то поздновато говорить "нет". |
In that case it is equivalent to saying that if we have several (a finite number of) boxes, each containing at least one item, then we can choose exactly one item from each box. |
В этом случае это то же самое, что говорить, если мы имеем несколько (конечное число) коробок, каждая из которых содержит в себе по одной одинаковой вещи, тогда мы можем выбрать ровно одну вещь из каждой коробки. |
I tell so, young housewives are saying just totally ruined and for everyone to have fun - you need me just what preferences you have and I will meet you immediately on my private webcam. |
Я говорю так, молодой домохозяйки говорить только полностью разрушена, и для всех, чтобы повеселиться - вам нужен только то, что преференции у вас есть и я буду встретиться с вами сразу после моего личного веб-камера. |
It doesn't exactly fit with what Max has been saying about Steve. |
У Сары есть машина. Рози не хотела нам этого говорить, |
So, what's this nonsense I hear about Ryan not saying a few words? |
Что за глупость, почему речь будет говорить не Райан? |
Which is what we'll be saying to the Bears in about three hours, right, Pop? |
Это мы и будем говорить Медведям в следующие три часа, правильно, папа? |
Please also stop saying "Do you want to smell dirt?" |
Перестань всё время говорить эту фразу: "Ты умереть хочешь?" |
And I still kept - so, in the last year I've been spending time with heads of state and generals and tribal chiefs who all want this, and I keep saying, but this isn't the real thing. |
В прошлом году я встречался с главами государств и генералами и вождями племён, которые хотят этого, и я продолжаю говорить, но это ещё не всё. |
I have no interest at all in conceiving something in my brain and saying, "This is what it looks like." |
Мне вообще не интересно постигать то, что творится у меня в мозгу, и говорить: «Вот так это происходит». |
I'm tired of saying, "Be patient," and I'm tired of telling them I have absolute faith in you, because frankly, I don't. |
Я устал говорить "имейте терпение", я устал говорить им, что я вам полностью доверяю, потому что, честно говоря, это не так. |
Anyway, as I was saying, Our lives are now, like, Half in real time and half in virtual time. |
В общем, я начал говорить, что мы теперь живём наполовину в реальной жизни, наполовину в виртуальной. |
Stop saying "smurf" for everything. |
Прёкратитё всё врёмя говорить "смурф"! |
And I kept saying, "I'm coming, I'm coming," and... and I couldn't reach her. |
Я продолжала говорить, "я иду, я иду", и... и всё не могла добраться до неё. |
I don't like saying it my dear but you do look a bit of a mess you know! |
Я не люблю это говорить, дорогая, но ты выглядишь ужасно, если честно. |
Mike Fahey, also from Kotaku, defended Chell from people saying that she should talk, and said, "The last thing I would want in Portal 2 is for Chell to speak". |
Майк Фэйхи, также из Kotaku, защищал Челл от людей, говорящих, что она должна говорить, заявив, что «последнее, что я хотел бы в Portal 2, - то, что Челл говорит». |
The next day, Brody calls Roya, saying that he's under a lot of pressure and may have said some things he shouldn't have, but that he wants back in. |
На следующий день, Броуди звонит Ройе, говоря, что он находится под большим давлением и может сказал что-то, что не должен был говорить, но он хочет обратно. |
Evan, unable to tell her the truth, tells her all the reasons he loves her under the guise of Connor saying them ("If I Could Tell Her"). |
Хэнсен, неспособный говорить правду, высказывает ей причины, почему он влюблен в неё, называя их вещами, о которых говорил Коннор («If I Could Tell Her»). |