Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Saying - Говорить"

Примеры: Saying - Говорить
He doesn't like saying yes either. Видимо, и "да" он тоже говорить не любит.
Just keep saying it over and over again until it sticks. Продолжай говорить об этом, пока ты это не запомнишь.
I don't like saying anything, though. Я не хочу ничего такого говорить.
Now you'll stop saying we're not a regular firm. Теперь ты перестанешь говорить, что мы не обычная фирма.
"Mr. President"... I'll never get over saying that. "Г-н Президент"... Мне никогда не надоест это говорить.
Folks are always saying that money corrupts people. Принято говорить, что деньги портят людей.
But you stopped me by saying something about human rights. Но вы тогда начали говорить что-то там про право на жизнь...
Stop saying that what I did was understandable. Прекрати говорить, что то, что я сделала тебе понятно.
She just keeps saying, "Don't tell him". Она просто продолжает говорить: "Не говорите ему".
He keeps saying it will rain tomorrow! Он продолжает говорить, что завтра - дождь.
Stop saying nonsense and follow me quickly. Прекрати говорить ерунду и пошли за мной.
Anyway... What happens is, it makes me start saying incoherent... В любом случае... происходит так, что из-за этого я начинаю говорить бессвязно...
You know how LaGuerta keeps saying everything's complicated? Ты знаешь, как ЛаГуэрта любит говорить, что всё сложно?
You can't stop me from saying it. Ты не можешь запретить мне говорить это.
That'll teach you to go around saying things about people. Будете знать, как говорить такие вещи о людях.
I kept saying to myself, she's in pain. Я продолжал говорить себе ей очень больно.
I want to know what Mr Bates isn't saying. Я хочу знать то, о чем отказывается говорить мистер Бейтс.
Please stop saying "clam steam." Пожалуйста, перестань говорить "моллюски на пару".
When you start saying "kids today" you're getting old. Когда ты начинаешь говорить "сегодня дети", ты осознаешь, что стареешь.
So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом.
You just keep on saying no if you like. Продолжайте говорить "нет", если нравится.
No, no, stop saying words. Не, не, не надо говорить... слова.
You don't like to mention it, but we'll end up saying nothing. Знаю, не хочешь говорить об этом, но кончится тем, что нам не о чем будет разговаривать.
Why do I have this little voice inside my head saying... И почему тоненький голосок в голове продолжает говорить...
So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом.