He doesn't like saying yes either. |
Видимо, и "да" он тоже говорить не любит. |
Just keep saying it over and over again until it sticks. |
Продолжай говорить об этом, пока ты это не запомнишь. |
I don't like saying anything, though. |
Я не хочу ничего такого говорить. |
Now you'll stop saying we're not a regular firm. |
Теперь ты перестанешь говорить, что мы не обычная фирма. |
"Mr. President"... I'll never get over saying that. |
"Г-н Президент"... Мне никогда не надоест это говорить. |
Folks are always saying that money corrupts people. |
Принято говорить, что деньги портят людей. |
But you stopped me by saying something about human rights. |
Но вы тогда начали говорить что-то там про право на жизнь... |
Stop saying that what I did was understandable. |
Прекрати говорить, что то, что я сделала тебе понятно. |
She just keeps saying, "Don't tell him". |
Она просто продолжает говорить: "Не говорите ему". |
He keeps saying it will rain tomorrow! |
Он продолжает говорить, что завтра - дождь. |
Stop saying nonsense and follow me quickly. |
Прекрати говорить ерунду и пошли за мной. |
Anyway... What happens is, it makes me start saying incoherent... |
В любом случае... происходит так, что из-за этого я начинаю говорить бессвязно... |
You know how LaGuerta keeps saying everything's complicated? |
Ты знаешь, как ЛаГуэрта любит говорить, что всё сложно? |
You can't stop me from saying it. |
Ты не можешь запретить мне говорить это. |
That'll teach you to go around saying things about people. |
Будете знать, как говорить такие вещи о людях. |
I kept saying to myself, she's in pain. |
Я продолжал говорить себе ей очень больно. |
I want to know what Mr Bates isn't saying. |
Я хочу знать то, о чем отказывается говорить мистер Бейтс. |
Please stop saying "clam steam." |
Пожалуйста, перестань говорить "моллюски на пару". |
When you start saying "kids today" you're getting old. |
Когда ты начинаешь говорить "сегодня дети", ты осознаешь, что стареешь. |
So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. |
В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом. |
You just keep on saying no if you like. |
Продолжайте говорить "нет", если нравится. |
No, no, stop saying words. |
Не, не, не надо говорить... слова. |
You don't like to mention it, but we'll end up saying nothing. |
Знаю, не хочешь говорить об этом, но кончится тем, что нам не о чем будет разговаривать. |
Why do I have this little voice inside my head saying... |
И почему тоненький голосок в голове продолжает говорить... |
So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. |
В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом. |