I love saying "quad." |
Обожаю о нём говорить. |
Would you stop saying that? |
Может, хватит уже так говорить? |
Stop saying you're sorry. |
Перестань говорить, что тебе жаль. |
I'm not saying anything. |
Я не хочу говорить ничего. |
Will you stop saying that! |
Перестань уже говорить это! |
I just like saying that. |
Мне просто нравится говорить, это. |
Stop saying "werewolves." |
Перестань говорить "оборотень"! |
Should be even easier for you saying that. |
Тебе легко это говорить. |
I am not saying anything. |
Не буду я ничего тебе говорить. |
I don't like saying this. |
Не хотелось бы говорить... |
Stop saying "his". |
Перестаньте говорить "он". |
Stop saying "brand." |
Прекрати говорить "марка". |
Why do you keep saying that? |
Почему Ты продолжаешь говорить это? |
Stop saying "disease." |
Прекратите говорить "болезнь". |
Okay, stop saying that. |
О, прекрати так говорить. |
Will you stop saying that? |
Вы можете перестать это говорить? |
You keep saying it. |
А ты продолжаешь это говорить. |
Will you just stop saying that? |
Ты когда-нибудь прекратишь так говорить? |
It-it sucks saying that, but... |
Так говорить отстойно, но... |
Will you please stop saying that? |
Да перестань уже так говорить. |
What are you saying? |
Как ты можешь так говорить? |
Will you please stop saying that? |
Перестань так говорить, пожалуйста. |
Finish what you were saying. |
Закончи то, что начала говорить. |
Aren't you embarrassed saying that? |
Тебе не стыдно так говорить? |
You love saying "I told you so." |
Тебе очень приятно это говорить. |