She should be saying nice things. |
Она должна говорить приятные вещи. |
What's the use in saying it? |
Какой смысл говорить это? |
Barry, you were saying? |
Барри, ты начал говорить... |
I keep saying "not" |
Я продолжаю говорить "нет" |
Why do you guys keep saying that? |
Сколько раз вам можно говорить? |
Stop saying "werewolves." |
Прекрати говорить "оборотни". |
Stop saying "girl." |
Хватит говорить "подруга". |
There is any more nothing saying. |
Больше можете ничего не говорить! |
You keep saying that. I don't know. |
Ты продолжаешь говорить это: |
You can't be saying things like that. |
Ты не можешь говорить подобное. |
Don't you just love sometimes saying. |
Разве не здорово иногда говорить |
She really shouldn't be saying this. |
Ей правда не стоило говорить. |
What else would she be saying? |
Что же ей ещё говорить? |
People turning heads and saying: |
Людей, которые будут оборачиваться и говорить: |
Stop saying "worms"! |
Прекратите говорить "глисты"! |
I'm not saying anything. |
Я ничего не хочу говорить. |
Please stop saying that. |
Прошу, прекрати так говорить. |
Stop saying we're sisters! |
Прекрати говорить, что мы сёстры! |
I have trouble saying no. |
Мне трудно говорить "нет". |
Stop saying "pork." |
Хватит говорить это слово. |
I love saying that. |
Мне нравится это говорить. |
Stop saying "Security"! |
Прекрати говорить "охрана". |
Don't keep on saying that. |
Не смей так говорить. |
We can stop saying "it"? |
Мы можем перестать говорить... |
So what should I be saying to you? |
Что я должна сейчас говорить? |