Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Saying - Говорить"

Примеры: Saying - Говорить
If I start saying I didn't do it... Если я начну говорить, что не убивал...
And I... I stopped saying it, but I didn't stop feeling it. И я... престала говорить это, но не перестала чувствовать.
I wish you'd stop saying that. Я мечтаю, чтобы ты прекратил говорить это.
I just like saying "rue". Мне просто нравится говорить "пожалеет".
I hate saying this, but right now you are the only one who can save that man. Мне не нравится это говорить, но сейчас ты единственный, кто может спасти этого человека.
Stop saying "the hoverboard thing". Прекрати говорить "история с ховербордом".
You keep saying "they," Barrett. Ты продолжаешь говорить "они", Барретт.
Stop saying bad things about her... Не надо говорить о ней плохо...
You can't keep saying these things, darling. Нельзя говорить такие вещи, милая.
Dude, stop saying random facts to try to prove you know me. Чувак, прекрати говорить случайные факты, пытаясь доказать, что знаешь меня.
You think I like saying no? А я хочу говорить "нет"?
Now I'm not saying you have to tell me anything, but... Я не говорю, что ты должен говорить мне что-либо, но...
Please stop saying that, ma'am. Пожалуйста, прекратите так говорить, мэм.
And you keep saying these other boys. Вы продолжаете говорить о других мальчиках.
You know, it's like saying vegetarianism is an option for lions. Знаешь, это как говорить что вегетарианство - подходящий вариант для львов.
I should stop saying things like that. Я должен перестать говорить вещи как что.
Mr. Rivas Posada suggested saying not only alternative solutions but also additional solutions or measures. Г-н Ривас Посада предлагает говорить не только об альтернативных решениях, но и о дополнительных решениях или мерах.
We're not saying that to her mom. Ну об этом ее маме мы говорить не будем.
You keep saying "we," but I don't see Randall. Ты продолжаешь говорить "мы", но я не вижу Рэндалла.
Objection... Acting incredulous and saying "really?" Isn't a question. Протестую... Выражать недоверие и говорить "Правда?".
She kept saying that she didn't want to die. Она продолжала говорить, что не хочет умирать.
Our poor baby, she keeps saying that everybody hates her. Наш бедный ребенок, она продолжает говорить что все ненавидят ее.
I keep doing things and saying things without thinking. Продолжаю делать и говорить вещи, не думая.
Well, I like saying it. Ну, а мне нравится говорить это.
I know you like saying that, but... Знаю, ты любишь говорить так, но...