| Man, he just keeps saying 'em over and over again. | Чувак, он просто продолжает говорить их снова и снова. |
| Why do you think people stopped saying "coinkydink"? | Как думаешь, почему люди перестали говорить "совпадушки"? |
| I have got to stop saying "Cassandra." | Я должен перестать говорить "Кассандра". |
| Are you saying that because your mouth is already torn open? | У тебя ещё хватает наглости это говорить? |
| If you're lying you don't risk saying something that can be proven. | Если вы лжёте, то не рискуете говорить то, что можно проверить. |
| And I shouldn't be saying this to you: | А я не должна говорить тебе это. |
| If you stop saying "paramour." | Если ты перестанешь говорить "любовница". |
| It is not that there is much more saying. | Хотя говорить, по сути, не о чем. |
| Can you stop saying 'organic'? | Ты можешь перестать говорить слово "органично"? |
| And if you are saying you will not come, then we have nothing more to discuss. | И если ты говоришь, что не придёшь, то нам не о чем больше говорить. |
| Jean, don't dare saying that! | Жан, не смейте так говорить! |
| Dad, are you sure you should be saying this? | Папа, ты уверен, что тебе стоит об этом говорить? |
| That's, like, people are saying that around town. | Я буду говорить тебе, что делать. |
| You have no business saying that. | У вас нет права так говорить! |
| Look, could you stop saying I was lying? | Слушай, может, хватит говорить, что я солгала? |
| But I can't see myself saying to her fiancé: | Но я не могу заставить себя говорить её жениху: |
| you keep saying you've got something for me | ты продолжал говорить, что получил что-то для меня |
| In addition, I keep involuntarily saying "hoo." | Кроме того, я продолжаю самопроизвольно говорить "кома". |
| Sorry I keep saying "bad boys." | Извини, я продолжаю говорить "плохие парни". |
| Wha... you could try saying that without smiling. | Чт... ты можешь постараться говорить это без улыбки? |
| Do you have the habit of saying weird things when you get home? | У Вас есть привычка говорить странные вещи, как только придете домой? |
| Why are you saying neutral things about Mellie? | Зачем тебе говорить нейтрально о Мелли? |
| Don't keep saying "good" all the time, or I'll poke you in the nose. | Не переставай говорить "хорошо" всё время, или я ткну тебя в нос. |
| Please stop saying "pivot." | Прошу, перестань говорить "переворот". |
| What I'm about to say may sound irrational to you, but I've all sorts of rational reasons for saying it and then doing it. | То, что я скажу, может, показаться тебе глупым, но у меня есть веские причины говорить это, а потом и делать. |