It would not serve of saying anything you. Ross. |
Нехорошо да и бесполезно было говорить миссис Росс. |
I feel bad, saying this about my own daughter, but... |
Мне неловко говорить такое о родной дочери, но... |
Both of you keep saying that, but I wasn't. |
Вы обе продолжаете это говорить, но не я. |
I went for so long, and they kept saying the same thing. |
Я ходила туда так долго, а они продолжали говорить одно и тоже. |
I feel bad saying it, but you're slunk meat. |
Мне неприятно говорить, но ты недобросовестный папаша. |
I am saying don'talk about this. |
Я выбираю не говорить об этом. |
And I'm not sorry for saying it, either. |
И мне не стыдно это говорить. |
Watching someone in agony, searching for the truth, not saying anything... that's wrong. |
Наблюдать, как кто-то в отчаянии пытается найти правду, и ничего не говорить - это неправильно. |
No, don't be saying that. |
Не надо так говорить, мама. |
Stop saying that like you don't believe it. |
Перестань говорить так, будто бы ты не веришь. |
And that's why I have trouble saying "no" to people. |
И поэтому мне трудно говорить людям "нет". |
I feel a bit funny - saying this on a first date. |
Немного забавно говорить это на первом свидании. |
Yes, you keep on saying that. |
Да, вы продолжаете говорить это. |
Okay, molly, we keep saying you did this. |
Ладно, Молли, хватит говорить, что это ты сделала. |
I don't like saying "Dujeels." It's weird. |
Мне не нравится говорить "причиндалы". |
And you need to stop saying "no" all the time. |
И перестань все время говорить "нет". |
Quit saying waffle all the time. |
Не стоит каждый раз говорить "однако"! |
I'm not saying anything unless it's my direct point of contact. |
Я не буду говорить ни с кем, кроме своего прямого координатора. |
You shouldn't be saying anything... |
Ты не должен был ничего говорить... |
Swear. John keeps saying, "ring". |
Джон продолжает говорить "кольцо". |
He keeps saying he didn't cheat. |
Он продолжает говорить, что не обманывал. |
We shall see who is the one who will be saying nonsensical things that are something of nonsense. |
Мы посмотрим, кто из нас будет говорить ерундовые вещи, которые немного нелепые. |
And I don't like saying it, but some partners have... issues with Alicia. |
И мне неприятно это говорить, но у некоторых партнеров... проблемы с Алисией. |
Stop saying the resort is sorry for our loss. |
Перестаньте говорить, что отель сожалеет о нашей потере. |
Saying too much is just as bad as not saying enough. |
Говорить слишком много так же плохо, как и не говорить ничего. |