| It would not serve of saying anything you. Ross. | Нехорошо да и бесполезно было говорить миссис Росс. |
| I feel bad, saying this about my own daughter, but... | Мне неловко говорить такое о родной дочери, но... |
| Both of you keep saying that, but I wasn't. | Вы обе продолжаете это говорить, но не я. |
| I went for so long, and they kept saying the same thing. | Я ходила туда так долго, а они продолжали говорить одно и тоже. |
| I feel bad saying it, but you're slunk meat. | Мне неприятно говорить, но ты недобросовестный папаша. |
| I am saying don'talk about this. | Я выбираю не говорить об этом. |
| And I'm not sorry for saying it, either. | И мне не стыдно это говорить. |
| Watching someone in agony, searching for the truth, not saying anything... that's wrong. | Наблюдать, как кто-то в отчаянии пытается найти правду, и ничего не говорить - это неправильно. |
| No, don't be saying that. | Не надо так говорить, мама. |
| Stop saying that like you don't believe it. | Перестань говорить так, будто бы ты не веришь. |
| And that's why I have trouble saying "no" to people. | И поэтому мне трудно говорить людям "нет". |
| I feel a bit funny - saying this on a first date. | Немного забавно говорить это на первом свидании. |
| Yes, you keep on saying that. | Да, вы продолжаете говорить это. |
| Okay, molly, we keep saying you did this. | Ладно, Молли, хватит говорить, что это ты сделала. |
| I don't like saying "Dujeels." It's weird. | Мне не нравится говорить "причиндалы". |
| And you need to stop saying "no" all the time. | И перестань все время говорить "нет". |
| Quit saying waffle all the time. | Не стоит каждый раз говорить "однако"! |
| I'm not saying anything unless it's my direct point of contact. | Я не буду говорить ни с кем, кроме своего прямого координатора. |
| You shouldn't be saying anything... | Ты не должен был ничего говорить... |
| Swear. John keeps saying, "ring". | Джон продолжает говорить "кольцо". |
| He keeps saying he didn't cheat. | Он продолжает говорить, что не обманывал. |
| We shall see who is the one who will be saying nonsensical things that are something of nonsense. | Мы посмотрим, кто из нас будет говорить ерундовые вещи, которые немного нелепые. |
| And I don't like saying it, but some partners have... issues with Alicia. | И мне неприятно это говорить, но у некоторых партнеров... проблемы с Алисией. |
| Stop saying the resort is sorry for our loss. | Перестаньте говорить, что отель сожалеет о нашей потере. |
| Saying too much is just as bad as not saying enough. | Говорить слишком много так же плохо, как и не говорить ничего. |