| Look up at the sign, and remember, improv is always about saying yes. | Посмотри на знак наверху, и помни - вся суть импровизации в том, чтобы говорить "да" |
| To go around saying that I believe democratic culture is the best that we've arrived at as a form of political organizing is associated with extremism. | Ходить и говорить, что я верю в то, что демократическая культура - это лучшая на настоящий момент форма политической организации, ассоциируется с экстремизмом. |
| Or are they fake sentences that we think we ought to be saying? | Или это фальшивые фразы, которые, как мы считаем, нам следует говорить? |
| You're very good at saying the perfect thing when life is easy, but when choices get hard, you run away. | У тебя хорошо получается красиво говорить когда жизнь легка, но когда выбрать очень тяжело, ты убегаешь. |
| He felt that he was likely to be sentenced to death regardless of his statement, so that saying what he truly felt would be the best option. | Он чувствовал, что, вероятно, будет приговорен к смертной казни, независимо от своего заявления, так что он решил говорить то, что считал действительно нужным. |
| Molly Lambert of Pitchfork Media praised Rihanna's performance saying that On 'What's My Name', Rihanna doesn't have to tell us how desirable she is - it is a given. | Молли Ламберт из Pitchfork Media похвалила работу Рианны, сказав: «В песне "What's My Name?" Рианне не нужно говорить нам, какая она соблазнительная - это данность. |
| Listen, you're-You're the one who's always saying To be honest and talk about things, | Слушай. ты тот человек, который всегда говорил быть честным, и говорить о проблемах |
| I'm not saying it was the wrong call, but this is definitely the right one. | Не буду говорить, что это было неправильное решение, но вот это - точно верное. |
| let me preface my question by saying you really don't have to say yes. | Позволь мне уточнить свой вопрос говоря, ты не должна говорить да. |
| If no one can figure out what's wrong with me, they'll keep saying I'm crazy, and they'll take my baby away from me. | Если никто не смог выяснить, что со мной такое, они будут продолжать говорить, что я сумасшедшая, и заберут у меня моего малыша. |
| Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? | Карл будет говорить "Какая Фиона?", отвечая на твой звонок? |
| If I say yes, will you stop saying things which are turning my stomach? | Если я скажу "да", ты перестанешь говорить вещи, которые сводят мне живот? |
| Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is." | Только после войны люди начали говорить "Соединенные Штаты едины". |
| Rather than saying that all others are incompatible, they mean that if there are those that sell them, can not guarantee that will be compatible. | Вместо того чтобы говорить, что все остальные являются несовместимыми, они имеют в виду, что если есть те, которые продают их, не может гарантировать, что будут совместимы. |
| You may be saying to yourselves... what of the hungry students of this university? | Вы можете говорить себе... А как насчет голодных студентов? |
| She might have trouble saying it most of the time, but she loves you as much as she loves anybody. | Она может говорить это большую часть времени, но она любит тебя так сильно, как никого другого. |
| let's... not go beyond saying we feel anything more than that. | не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо? |
| The outcasts who have no voice, no way of saying: | У тебя нет голоса, ты не умеешь говорить: |
| You got to stop saying "dings." | Не надо говорить "динь". |
| If I do this, will you stop saying "Bushido code"? | А ты перестанешь говорить "кодекс Бушидо"? |
| You keep saying that, but what if we can't get out? | Ты продолжаешь это говорить, но что если мы не сможем выйти? |
| You kept... you kept saying it as if I wasn't looking at you. | Ты продолжал бы это говорить, даже если бы я не смотрел на тебя. |
| And he didn't happen to mention to you that part of the interview process involved actually saying something? | И он, случайно, не упоминал Вам, что часть процесса интервью включает фактически говорить что-то? |
| Maybe you are afraid of saying the word "terrorism," but not me. | Может быть, вы боитесь говорить слово "терроризм", но я нет |
| Well, as the first Time Master was so fond of saying, that was then, this is now. | Ну, как любил говорить первый Повелитель Времени, это было тогда, а это сейчас. |