Look up at the sign, and remember, improv is always about saying yes. |
Посмотри на знак наверху, и помни - вся суть импровизации в том, чтобы говорить "да" |
To go around saying that I believe democratic culture is the best that we've arrived at as a form of political organizing is associated with extremism. |
Ходить и говорить, что я верю в то, что демократическая культура - это лучшая на настоящий момент форма политической организации, ассоциируется с экстремизмом. |
Or are they fake sentences that we think we ought to be saying? |
Или это фальшивые фразы, которые, как мы считаем, нам следует говорить? |
You're very good at saying the perfect thing when life is easy, but when choices get hard, you run away. |
У тебя хорошо получается красиво говорить когда жизнь легка, но когда выбрать очень тяжело, ты убегаешь. |
He felt that he was likely to be sentenced to death regardless of his statement, so that saying what he truly felt would be the best option. |
Он чувствовал, что, вероятно, будет приговорен к смертной казни, независимо от своего заявления, так что он решил говорить то, что считал действительно нужным. |
Molly Lambert of Pitchfork Media praised Rihanna's performance saying that On 'What's My Name', Rihanna doesn't have to tell us how desirable she is - it is a given. |
Молли Ламберт из Pitchfork Media похвалила работу Рианны, сказав: «В песне "What's My Name?" Рианне не нужно говорить нам, какая она соблазнительная - это данность. |
Listen, you're-You're the one who's always saying To be honest and talk about things, |
Слушай. ты тот человек, который всегда говорил быть честным, и говорить о проблемах |
I'm not saying it was the wrong call, but this is definitely the right one. |
Не буду говорить, что это было неправильное решение, но вот это - точно верное. |
let me preface my question by saying you really don't have to say yes. |
Позволь мне уточнить свой вопрос говоря, ты не должна говорить да. |
If no one can figure out what's wrong with me, they'll keep saying I'm crazy, and they'll take my baby away from me. |
Если никто не смог выяснить, что со мной такое, они будут продолжать говорить, что я сумасшедшая, и заберут у меня моего малыша. |
Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? |
Карл будет говорить "Какая Фиона?", отвечая на твой звонок? |
If I say yes, will you stop saying things which are turning my stomach? |
Если я скажу "да", ты перестанешь говорить вещи, которые сводят мне живот? |
Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is." |
Только после войны люди начали говорить "Соединенные Штаты едины". |
Rather than saying that all others are incompatible, they mean that if there are those that sell them, can not guarantee that will be compatible. |
Вместо того чтобы говорить, что все остальные являются несовместимыми, они имеют в виду, что если есть те, которые продают их, не может гарантировать, что будут совместимы. |
You may be saying to yourselves... what of the hungry students of this university? |
Вы можете говорить себе... А как насчет голодных студентов? |
She might have trouble saying it most of the time, but she loves you as much as she loves anybody. |
Она может говорить это большую часть времени, но она любит тебя так сильно, как никого другого. |
let's... not go beyond saying we feel anything more than that. |
не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо? |
The outcasts who have no voice, no way of saying: |
У тебя нет голоса, ты не умеешь говорить: |
You got to stop saying "dings." |
Не надо говорить "динь". |
If I do this, will you stop saying "Bushido code"? |
А ты перестанешь говорить "кодекс Бушидо"? |
You keep saying that, but what if we can't get out? |
Ты продолжаешь это говорить, но что если мы не сможем выйти? |
You kept... you kept saying it as if I wasn't looking at you. |
Ты продолжал бы это говорить, даже если бы я не смотрел на тебя. |
And he didn't happen to mention to you that part of the interview process involved actually saying something? |
И он, случайно, не упоминал Вам, что часть процесса интервью включает фактически говорить что-то? |
Maybe you are afraid of saying the word "terrorism," but not me. |
Может быть, вы боитесь говорить слово "терроризм", но я нет |
Well, as the first Time Master was so fond of saying, that was then, this is now. |
Ну, как любил говорить первый Повелитель Времени, это было тогда, а это сейчас. |