Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Saying - Говорить"

Примеры: Saying - Говорить
And stop saying "phoof." И перестань говорить: "Ух".
I'm not saying anything to you. Я ничего не буду тебе говорить.
Just to be clear, your Eminence, she likes saying things for their shock value. Просто для ясности, ваше Высокопреосвященство, она любит говорить что-нибудь шокирующее.
Come on, finish what you were saying. Давай. Закончи то, что начала говорить.
You never stop saying that I have the power but you've got it. Ты никогда не перестанешь говорить, что я обладаю властью, но ведь она в твоих руках.
You're good at saying it. У тебя хорошо получается это говорить.
Getting Dylan to turn wasn't a matter of saying please and thank you. Мы нашли Дилана не для того, чтобы говорить пожалуйста и спасибо.
Everything he said, I just kept saying no. Что бы он ни говорил, я продолжал говорить нет.
You won't be saying it once you've talked to a lawyer. Ты так не будешь говорить, как только побеседуешь с адвокатом.
I love saying goodbye to you. Люблю говорить "пока" тебе.
So, your friends start saying, I've seen such an improvement. И ваши друзья начинают говорить: Мне стало намного лучше.
Because saying jejunojejunostomy is just so much fun. Потому что говорить еюноеюностомия очень весело.
And stop always saying what everyone wants to hear. И перестань говорить то, что другие хотят услышать.
Well, hopefully, you'll stop saying it. Может, хватит об этом говорить.
You'll keep saying what France did to you, nobody will listen. Вы будете говорить о том, что Франция вам сделала, вас некому будет слушать.
She didn't want to be up there saying all that stuff. Она не хотела быть там и говорить все это.
We're already saying our vows. That's enough. Мы будем говорить клятву, этого достаточно.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You know, you keep saying that, but it's not where we first met. Знаешь, ты продолжаешь говорить это, но впервые мы встретились не там.
Stop saying "JPMorgan Chase". Прекрати говорить "Джей-Пи Морган Чейз".
But as you're so fond of saying, it's a free country. Но как ты очень любишь говорить, это свободная страна.
I'm terribly disillusioned. I don't mind saying so. Я разочарована, что приходится так говорить.
'Can't be saying things like that. 'Такое нельзя говорить в эфире.
I started saying things, making things up. Я начала говорить всякие глупости, выдумывать разную чепуху.
'Cause you keep saying it. Потому что ты продолжаешь это говорить.