You keep saying you don't remember that time in washington. |
Вы продолжаете говорить, что не помните То время в вашингтоне. |
I feel horrible saying it, but I hate it. |
Мне стыдно это говорить, но я ненавижу это дерево. |
That's what the Doctors kept saying. |
Это то, что врачи продолжали говорить. |
Then alternate saying a decent word and a swear word in turn. |
Тогда будем поочередно говорить хорошее слово и бранное слово. |
When people start saying "my bar," they have a problem. |
Когда люди начинают говорить "мой бар", значит у них проблема. |
I told you, I've got nothing worth saying in court. |
Я сказал вам, я ничего не буду говорить в суде. |
Please stop saying things that I can't un-see. |
Прекрати говорить вещи, которые я не в состоянии развидеть. |
Thus saving you the humiliation of actually saying those words out loud. |
Таким образом спасает тебя от унижения говорить это вслух. |
It's out of my power, as you're so fond of saying. |
Это вне моих сил, как ты любишь говорить. |
I tell her to stop saying "L.O.L."... |
Я ей скажу прекратить говорить "лол"... |
I'm inclined to start saying yes. |
Я склонен начать говорить - да. |
Sorry, I'm still not totally used to saying that yet. |
Простите, я ещё не совсем привыкла это говорить. |
You've got some balls on you saying that. |
И хватает же тебе наглости говорить такое. |
I feel a little guilty saying this, but I was relieved when he left. |
Неправильно такое говорить, но я испытала облегчение, когда он ушёл. |
No, I'm not going to be pressured into saying it. |
Нет, я не буду говорить это под давлением. |
I wish you'd stop saying that. |
Когда ты уже прекратишь это говорить. |
Kept saying I had changed his life. |
Продолжал говорить, что я изменила его жизнь. |
There she was - tiny, perfect little girl... saying a word. |
Она была просто... Крохотной славной малышкой, умеющей говорить одно слово. |
By age 9, the school started saying he was disabled, mentally. |
К 9 годам в школе стали говорить, что он умственно отсталый. |
That's like saying "happy new year" in October. |
Это все равно, что говорить "С Новым Годом" в октябре. |
You are like singularly talented at saying things that are just indistinguishable from the truth. |
У тебя прямо-таки особый дар говорить все так, что просто невозможно отличить от правды. |
She kept saying that something was wrong. |
Она продолжала говорить, что что-то не так. |
No, I shouldn't be saying anything. |
Нет, мне не стоило ничего говорить. |
You start saying "hostages," things get a little out of hand. |
Конгрессмен, ты начинаешь говорить "заложники" и вещи немного выходят из под контроля. |
And stop saying you esteem me! |
И не смей говорить, что ценишь меня! |