| You keep saying you don't remember that time in washington. | Вы продолжаете говорить, что не помните То время в вашингтоне. |
| I feel horrible saying it, but I hate it. | Мне стыдно это говорить, но я ненавижу это дерево. |
| That's what the Doctors kept saying. | Это то, что врачи продолжали говорить. |
| Then alternate saying a decent word and a swear word in turn. | Тогда будем поочередно говорить хорошее слово и бранное слово. |
| When people start saying "my bar," they have a problem. | Когда люди начинают говорить "мой бар", значит у них проблема. |
| I told you, I've got nothing worth saying in court. | Я сказал вам, я ничего не буду говорить в суде. |
| Please stop saying things that I can't un-see. | Прекрати говорить вещи, которые я не в состоянии развидеть. |
| Thus saving you the humiliation of actually saying those words out loud. | Таким образом спасает тебя от унижения говорить это вслух. |
| It's out of my power, as you're so fond of saying. | Это вне моих сил, как ты любишь говорить. |
| I tell her to stop saying "L.O.L."... | Я ей скажу прекратить говорить "лол"... |
| I'm inclined to start saying yes. | Я склонен начать говорить - да. |
| Sorry, I'm still not totally used to saying that yet. | Простите, я ещё не совсем привыкла это говорить. |
| You've got some balls on you saying that. | И хватает же тебе наглости говорить такое. |
| I feel a little guilty saying this, but I was relieved when he left. | Неправильно такое говорить, но я испытала облегчение, когда он ушёл. |
| No, I'm not going to be pressured into saying it. | Нет, я не буду говорить это под давлением. |
| I wish you'd stop saying that. | Когда ты уже прекратишь это говорить. |
| Kept saying I had changed his life. | Продолжал говорить, что я изменила его жизнь. |
| There she was - tiny, perfect little girl... saying a word. | Она была просто... Крохотной славной малышкой, умеющей говорить одно слово. |
| By age 9, the school started saying he was disabled, mentally. | К 9 годам в школе стали говорить, что он умственно отсталый. |
| That's like saying "happy new year" in October. | Это все равно, что говорить "С Новым Годом" в октябре. |
| You are like singularly talented at saying things that are just indistinguishable from the truth. | У тебя прямо-таки особый дар говорить все так, что просто невозможно отличить от правды. |
| She kept saying that something was wrong. | Она продолжала говорить, что что-то не так. |
| No, I shouldn't be saying anything. | Нет, мне не стоило ничего говорить. |
| You start saying "hostages," things get a little out of hand. | Конгрессмен, ты начинаешь говорить "заложники" и вещи немного выходят из под контроля. |
| And stop saying you esteem me! | И не смей говорить, что ценишь меня! |