Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Saying - Говорить"

Примеры: Saying - Говорить
She stays in the room until I'm completely done saying something. Она не уходит из комнаты, пока я не закончу говорить что-то.
He kept saying, "You'll get nothing from me." Paranoia. Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня." - Паранойя.
You shouldn't be saying it. Ты не должен был говорить этого.
He keeps saying things are good, things are good. Он продолжает говорить: "Всё хорошо, всё хорошо".
Father was fond of saying that in the end, Robinson Crusoe went back home. Отец любил говорить, что, в конце концов, Робинзон Крузо вернулся домой.
And he's not afraid of saying how he really feels. И он не боится говорить, что чувствует на самом деле.
I feel uncomfortable saying it out loud in front of these police officers. Мне неудобно говорить такое вслух перед этими полицейскими.
We don't believe in saying "no" to the children. Мы не считаем, что детям нужно говорить "нет".
He kept saying that, Lamb, about his family being kidnapped. Он продолжал говорить это, Ламб, о своей похищенной семье.
It's because you've been saying needless things. Ты сам начал говорить какие-то бессмысленные вещи.
I keep saying it, but he was there. Я продолжаю говорить это, но он был там.
It's right before Kuzmenko started saying he had a lot of cash. Это было прямо перед тем, как он стал говорить, что у него появились деньги.
Would you please stop saying that? Ты бы не мог перестать так говорить?
It's like saying you don't love her. Exactly. Это как говорить, что ты не любишь ее.
You think people like saying no? Думаешь, людям нравится говорить "нет"?
I think you have difficulty maintaining firm boundaries and saying no. Думаю, у тебя проблемы с постановкой чётких границ и умением говорить "Нет".
You know, I hate saying this, but Harriet's right. Ненавижу так говорить, но Хэрриет права.
I got tired of that argument before I even finished saying it. Я устал от этого спора ещё до того, как закончил эту фразу говорить.
You should stop saying bad things about people. Тебе стоит пркратить говорить гадости о людях.
This isn't a tribute, you saying he hated short people. Необязательно говорить о том, что он ненавидел коротышек.
I don't know what to pretend saying. Я не знаю, что притворно говорить.
He could be saying the end of the world is nigh. Он может говорить и что конец света приближается.
That must hurt, saying that to me. Как, должно быть, неприятно говорить мне такое...
I really shouldn't be saying anything. Мне вообще не следовало ничего говорить.
You can't start saying something and just leave. Ты не можешь начать что-то говорить и просто уйти.