Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Saying - Говорить"

Примеры: Saying - Говорить
I'll stop saying baron now. Я перестану говорить слово "барон"
I offend my own conscience by saying this... but I care more for your survival. Разум запрещает мне так говорить, но я хочу, чтобы ты жил.
Why do you never finish what start saying? Ну право, что за манера сказать "А" и не говорить "Б".
Stop saying I'm too young! Хватит говорить, что я маленькая!
I took the cash and I signed a letter saying I would never discuss my files with anybody. Я взяла деньги и подписала бумагу, что никогда не буду говорить ни о каком деле.
Can you just stop saying "nefarious"? Ты можешь перестать говорить "нечестивые"?
Can we start saying "execute" again? Может, будем снова говорить "казнили"?
John, you can't keep saying to Zoe that you love her and then putting her through this. Джон, ты не можешь продолжать говорить Зои что любишь ее, а затем заставить проходить через это.
I do not much like saying it, but it occurs to me Norrell may be right. Мне неприятно это говорить, но мне кажется, что Норрелл прав.
But, as I was saying, when it comes to matters of romantic cardiology, it is my heart to break, not yours. Но, как я начал говорить, когда доходит до вопросов о романтической кардиологии, это мое сердце разрывается, а не ваше.
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.
Stop saying "if they turn up." Прекратите говорить "если они появятся".
And when she started saying things like she could make me disappear, I turned my phone to video. И когда она начала говорить вещи подобные тому, что она может заставить меня исчезнуть, я повернула телефон, что бы запечатлеть это на видео.
Barin tells saying "blancmange" and not "blazhmanzhe." Барин велит говорить "бланманже", а не "блажманже".
You can't go around saying those things about people, no matter how much you don't like them. Ты не можешь просто ходить и говорить такое о людях, в независимости от того, как они тебе не нравятся.
I go, It's like saying, I've got a new pedigree dog breed. А я - Это как говорить, что у меня новая порода собаки.
I'm not saying I had a meteoric rise, but I did. Не берусь говорить, что это был стремительный взлет... Но было именно так.
I'm going to start saying stuff like "Hurry up" Я скоро начну говорить вещи типа "поторопись"
Dude, stop saying "diabetes!" Чувак, прекрати говорить "диабет"!
Can you just, can you just stop saying that, please. Не могли бы вы, не могли бы вы просто прекратить говорить это, пожалуйста.
Don't go around saying whatever you want. Не надо говорить первое, что пришло вам на ум
I love saying "My wife." Мне нравится говорить "Моя жена."
How can you be saying that? Слушай, да как ты можешь такое говорить?
I won't have you saying that! Я не позволю тебе так говорить!
Could you just stop saying you love me? Не мог бы ты просто перестать говорить, что ты меня любишь?