We sent samples to Em for analysis. |
Мы послали образцы Эму на анализ. |
You've got your samples up front. |
Ты хранишь образцы товара на передней полке. |
It was also agreed that rapporteurs should, if possible, bring samples of products to facilitate the discussions. |
Было также решено, что докладчики предоставят образцы продуктов для облегчения обсуждения. |
The specimens and test samples of goods shall be provided in minimum quantity sufficient for investigation. |
Образцы и пробы предоставляются в минимальных количествах, достаточных для исследований. |
The official of Customs Body shall implement all required activities and take samples in the presence of participants and witnesses. |
З. Должностное лицо таможенного органа в присутствии участников и понятых производит все необходимые действия и берет образцы или пробы. |
The wooden kiosks at the Irtogte arms market contain only samples of weapons available from an arms dealer. |
В деревянных будках на оружейном рынке «Иртогте» находятся лишь образцы оружия, имеющегося у того или иного торговца. |
The partnership requires countries that face an outbreak to immediately share information and provide samples to the World Health Organization. |
Такое партнерство требует от стран, которые столкнулись со вспышкой заболевания, немедленно предоставлять информацию и соответствующие образцы Всемирной организации здравоохранения. |
Separate samples are to be used for each impact. |
Для каждого ударного испытания используются отдельные образцы. |
I am glad to see some samples of the Department's publications on the desks of delegations. |
Я рад видеть образцы печатных изданий Департамента на столах делегаций. |
The Customs office shall have the right to take samples of the goods which have been detained. |
Таможенное бюро будет иметь право брать образцы товаров, которые были задержаны. |
Where appropriate, the organizations will send the samples to more than one laboratory for analysis. |
Где это уместно, эти организации будут отправлять образцы для анализа более чем в одну лабораторию. |
The judge also invited the jury to compare samples of the author's handwriting without securing expert assistance. |
Судья также предложил присяжным сравнить образцы почерка автора, не прибегая к помощи эксперта. |
The exposed paint samples are steel panels coated with two layers of alkyd paint. |
Воздействию подвергались образцы стальных панелей, покрытые двумя слоями алкидной краски. |
These samples contained solid fuel utilized in the Fatah missile. |
Это образцы твердого топлива, используемого в ракетах «Эль-фатх». |
Pre-Release: The model has not been released to general production, but samples may be available. |
"Pre-Release": модель микросхемы еще не запущена в серийное производство, однако можно получить образцы. |
Design documentation elaborated, experimental samples made, tests conducted. |
Разработана конструкторская документация, изготовлены опытные образцы, проведены испытания. |
Webmasters and designers can use WebMoney Transfer style samples, logos and banners of different formats. |
Веб-мастера и дизайнеры могут использовать образцы фирменного стиля WebMoney Transfer, логотипы и баннеры различных форматов. |
XNA Creators Club Online Games Xbox360 samples are distributed to step up to play with. |
XNA Creators Club Онлайн Игры Xbox360 образцы распространяются активизировать играть. |
The reference book contains a brief biographical information on contemporary Ukrainian artists and samples of their signatures. |
Справочник содержит краткую биографическую информацию о современных украинских художниках и образцы их подписей. |
The samples largely have to be viewed in vacuum, as the molecules that make up air would scatter the electrons. |
Образцы в основном должны рассматриваться в вакууме, так как молекулы, составляющие воздух, будут рассеивать электроны. |
In it was DNA samples of the team and five new uniforms. |
Там были образцы ДНК команды и пять новых униформ. |
He also sent samples of his favorite pear variety, Bon Chrétien, as gifts to other heads of state. |
Также он рассылал образцы своего любимого сорта грушевого дерева Bon Chrétien, в подарок главам других государств. |
Marge is out jogging one morning and discovers a booth offering free samples of "Science Water". |
Мардж выходит на пробежку однажды утром и обнаруживает стенд, предлагающий бесплатные образцы «Научной воды». |
All the samples taken, except for documents, shall be packed and sealed. |
Образцы (пробы), кроме документов, упаковываются и опечатываются. |
Moss samples were taken according to the guidelines set out in the experimental protocol for the 2000/2001 survey. |
Образцы мха отбирались в соответствии с принципами, изложенными в экспериментальном протоколе для обследования 2000-2001 годов. |