Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцов

Примеры в контексте "Samples - Образцов"

Примеры: Samples - Образцов
None of the three hair samples tested positive for Sarin exposure. Ни один из трех протестированных образцов волос не выявил положительной реакции на поражение зарином.
No gifts or personal samples to health workers. Никаких подарков или образцов для личного пользования медицинским работникам или их семьям.
EcstasyData has published testing results for nearly 3,000 samples. На конец 2015 года EcstasyData издал результаты тестирования почти для 4000 образцов.
Snell's standard includes testing of random samples. Процедура сертификации Snell включает в себя серию испытаний образцов шлемов.
Grab one of those writing samples we got from probation. Возьми один из написаных образцов, которые мы получили из службы пробации.
None of his samples test positive for anything. Ни один из его образцов не дал положительного теста на какую бы то ни было аллергию.
6.1.5.8.1 Number of test samples: Three packagings per design type and manufacturer. 6.1.5.8.1 Количество испытательных образцов: По три единицы тары на каждый тип конструкции и на каждого изготовителя.
UNECE member countries could also send a limited number of their samples. Кроме того, страны - члены ЕЭК ООН также могли бы предоставить ограниченное число образцов.
Fourteen material samples and one heat flux probe have been tested under re-entry conditions. В условиях входа в атмосферу были испытаны 14 образцов материалов и один зонд для измерения теплового потока.
I think we have enough samples. Что ж, думаю, у нас достаточно образцов.
Report this difference for 10 washing operations (10 double strokes) for the outside surface of the test samples. Эту разность для 10 моечных операций (10 двойных проходов), выполненных на внешней поверхности испытательных образцов, заносят в протокол .
The table below shows the type of samples subject to testing, in accordance with the dimensions of the glazing to be assessed. В таблице ниже указаны типы подвергаемых испытанию образцов с учетом размеров стекла, подлежащего оценке.
Greater taxonomic resolution of samples will be required for any future environmental impact assessment of test mining. Для любых будущих оценок экологического воздействия добычных испытаний потребуется более подробная таксономическая классификация образцов.
The laboratory studies of collected samples and field data processing commenced and should be completed in 2014. Лабораторные исследования собранных образцов и обработка полевых данных начались и должны закончиться в 2014 году.
In general only three samples are needed as the retaining of one sample by the laboratory is not needed anymore. Вообще достаточно трех образцов, поскольку уже не существует требования о хранении одного образца в лаборатории.
The final laboratory results on environmental samples from Ghouta (Moadamiyah and Zamalka) are published below (see table 5.1). Ниже приводятся окончательные лабораторные результаты экологических образцов из Гуты (Моадамия и Замалка) (см. таблицу 5.1).
At least five samples shall be taken from the material under test. Для анализа отбирают не менее пяти образцов из материала, подвергаемого испытанию.
6.3 Only one side of the test samples shall be exposed to weathering and light. 6.3 Климатическому воздействию и облучению подвергается только одна сторона испытуемых образцов.
The first bill established procedures for obtaining DNA samples. Первый из этих законопроектов предусматривал процедуры взятия образцов ДНК.
I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database. Мне нужно сопоставить десятки образцов волос с базой данных по ДНК.
Six more samples, all with the same corrupted DNA. Больше шести образцов, все с поврежденным ДНК.
He cried and ate half the samples. Он плакал и съел половину образцов.
If you can bear to part with these samples, I'd like to show them to my partners. Если бы Вы могли предоставить мне часть этих образцов, я хотел бы показать их моим партнерам.
I'd like to see if we can detect the stutters in different DNA samples. Я хотел бы узнать, можем ли мы обнаружить заикание ДНК у различных образцов.
I admit, we weren't expecting this amount of samples so early on. Признаюсь, мы не ожидали такое количество образцов, так рано.