Well, I'm sure he'll appreciate carrying his samples in a briefcase instead of his colon. |
Что ж, думаю, ему понравится носить образцы в портфеле, а не в своей толстой кишке. |
Where are the samples at this time, Detective? |
А где сейчас находятся эти образцы, детектив? |
Jack, I told you, I took home some samples. |
Джек, я же сказал, это тестовые образцы. |
I took genetic samples from each of you at the start of our voyage for this exact eventuality. |
Я взял образцы ДНК каждого из вас перед нашим путешествием, именно для таких ситуаций. |
Dr. McCoy took tissue samples of each of us in an attempt to isolate the organism responsible. |
Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны. |
We didn't have the luxury of pre-recorded samples of speech for those born with speech disorder. |
У нас не было такой роскоши, как заранее записанные образцы речи для тех, кто родился с нарушениями речи. |
And was it a match for hair or skin samples? |
Образцы кожи и волос также подошли? |
He and Artash submitted the samples under Suge's name instead of yours just in case. |
Они с Арташем на всякий случай отправили образцы под именем Шуга, а не под вашим. |
We've got samples of the fluid from inside Teal'c's pouch. |
Ладно, слушай, у нас есть образцы жидкости из сумки Тил'ка. |
I took all the DNA samples to the Camden County labs, and when the results came in the mail, Catalina brought 'em to us. |
Я забрал все образцы ДНК из Городской Лаборатории Кэмдена и когда результаты пришли на почту, Каталина принесла их нам. |
Did you notice anything different on this day when handling your samples? |
Заметили ли вы, что-то необычное, когда оставляли образцы? |
I have some samples in the... centrifuge, I... |
У меня там образцы... в центрифуге. Я... |
You and your husband... gave genetic samples? |
И вы с мужем... дали образцы? |
For taking tissue samples, in layman's terms. |
На человеческом языке, чтобы брать образцы тканей, |
I'll have the BB and other samples ready for you. |
Я подготовлю ВВ крем и другие образцы. |
Alex, how quickly can we switch out samples in the corpse cassette? |
Алекс, как быстро мы сможем поменять образцы в капсуле? |
We have to test samples to decide what's in them. |
Чтобы решить, что содержат образцы, необходим их анализ. |
samples tested negative for toluene, arsenic, and lead. |
Протестированные образцы отрицательны на толуол, мышьяк и свинец. |
I accept your terms, but I want to be there when the samples are taken from Kendall. |
Я принимаю ваши условия, но я хочу присутствовать там, когда вы будете брать образцы у Кендалл. |
I will walk to the target zone and I'll get the body of samples we need. |
Я дойду до целевой зоны и принесу образцы, нужные нам. |
We'd been collecting samples all day and I was passing by Dan's study when I heard him arguing with Sam. |
Мы целый день собирали образцы, и я проходила мимо кабинета Дэна, когда услышала его спор с Сэмом. |
I'll bring the forensic samples and all the other contents by the Jeffersonian once I take a look. |
Я отправлю образцы и прочие улики в Джефферсон, как только сам осмотрю их. |
Listen, the hardest part is getting the samples without a leash around my neck. |
Самое сложное - достать образцы, не затянув петлю на шее. |
These samples were gathered on three consecutive Thursdays between the hours of 9:00 and 10:00p.m. |
Эти образцы собрались три четверга подряд между девять и десятью часами вечера. |
the FBI sent over hair samples from Dr. Brennan's trunk. |
Из ФБР прислали образцы волос из багажника доктора Бреннан. |