| Life is going on while send tissue samples to SKL. | Жизнь проходит, пока отправляешь образцы тканей в лабораторию. |
| Well, I have tissue samples from his back. | У меня были образцы ткани с его спины. |
| Sebastian, tell the local police to send DNA samples to the major European authorities. | Себастиан, скажи местной полиции прислать образцы ДНК в главные европейские ведомства. |
| I'll take the samples from the passenger's side. | Я возьму образцы с пассажирского кресла. |
| That's where we keep all our original core samples. | Там мы храним все исходные образцы. |
| Regardless, we could use Simmons' eyes on these samples. | Впрочем мы могли бы попросить Симмонс взглянуть на эти образцы. |
| Now we have to isolate samples of the genes, and put them into production at once. | Теперь мы должны собрать образцы генов и запустить бактерии в широкое производство. |
| Here are the plant samples from that day. | Вот образцы растений, взятые в тот день. |
| Tissue samples were removed from the coronal mastoid area and right frontal lobes. | Мы взяли образцы тканей из коронарной и правой лобной долей. |
| I'd scrape under her fingernails for skin samples, but the dish gloves likely mean no DNA. | Я проверю, если ли у нее под ногтями образцы чьих-либо тканей, но, вероятно, эти перчатки означают, что никаких следов ДНК. |
| Mr. Stark was afraid your scientists would squander the remaining samples attempting to re-create the serum. | Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку. |
| They took my samples, my research, all on the orders of general mcginnis. | Забрали мои образцы, исследования, всё по приказу генерала МакГинниса. |
| We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims. | Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв. |
| Won't give us handwriting samples to compare to the threatening note found in Sergeant Roe's apartment. | Он не даёт нам образцы почерков для сравнения с запиской с угрозами, найденной в квартире сержанта Роя. |
| Obtain tissue samples for my research. | Получите образцы тканей для моего исследования. |
| Because those samples are the best way to stop him. | Потому что эти образцы - лучший способ его остановить. |
| Greg's hair and fiber samples came back negative. | Образцы волос и волокон взятые у Грега вернулись чистыми. |
| I need to send samples back to the lab. | Мне необходимо отправить образцы в лабораторию. |
| One time he took metal samples from our unit for lab tests. | Однажды он взял металлические образцы для лабораторных тестов. |
| We expected to observe and take samples. | Мы хотели только осмотреться и взять образцы. |
| Boy Wonder here left the samples back at the shack. | Наш вундеркинд потерял образцы в той хижине. |
| Now, we just have to take samples and find a match. | Теперь, нам просто нужно взять образцы и найти совпадение. |
| Stella, I took the cell samples for a reason. | Стелла, я взял образцы клеток не просто так. |
| I can send samples for DNA comparison with the missing persons database. | Я могу выслать образцы для сравнения ДНК с базой данных пропавших лиц. |
| I'm also going to need DNA samples from each of you. | Мне также понадобятся образцы ваших ДНК. |