Life is going on while send tissue samples to SKL. |
Жизнь проходит, пока отправляешь образцы тканей в лабораторию. |
Well, I have tissue samples from his back. |
У меня были образцы ткани с его спины. |
Sebastian, tell the local police to send DNA samples to the major European authorities. |
Себастиан, скажи местной полиции прислать образцы ДНК в главные европейские ведомства. |
I'll take the samples from the passenger's side. |
Я возьму образцы с пассажирского кресла. |
That's where we keep all our original core samples. |
Там мы храним все исходные образцы. |
Regardless, we could use Simmons' eyes on these samples. |
Впрочем мы могли бы попросить Симмонс взглянуть на эти образцы. |
Now we have to isolate samples of the genes, and put them into production at once. |
Теперь мы должны собрать образцы генов и запустить бактерии в широкое производство. |
Here are the plant samples from that day. |
Вот образцы растений, взятые в тот день. |
Tissue samples were removed from the coronal mastoid area and right frontal lobes. |
Мы взяли образцы тканей из коронарной и правой лобной долей. |
I'd scrape under her fingernails for skin samples, but the dish gloves likely mean no DNA. |
Я проверю, если ли у нее под ногтями образцы чьих-либо тканей, но, вероятно, эти перчатки означают, что никаких следов ДНК. |
Mr. Stark was afraid your scientists would squander the remaining samples attempting to re-create the serum. |
Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку. |
They took my samples, my research, all on the orders of general mcginnis. |
Забрали мои образцы, исследования, всё по приказу генерала МакГинниса. |
We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims. |
Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв. |
Won't give us handwriting samples to compare to the threatening note found in Sergeant Roe's apartment. |
Он не даёт нам образцы почерков для сравнения с запиской с угрозами, найденной в квартире сержанта Роя. |
Obtain tissue samples for my research. |
Получите образцы тканей для моего исследования. |
Because those samples are the best way to stop him. |
Потому что эти образцы - лучший способ его остановить. |
Greg's hair and fiber samples came back negative. |
Образцы волос и волокон взятые у Грега вернулись чистыми. |
I need to send samples back to the lab. |
Мне необходимо отправить образцы в лабораторию. |
One time he took metal samples from our unit for lab tests. |
Однажды он взял металлические образцы для лабораторных тестов. |
We expected to observe and take samples. |
Мы хотели только осмотреться и взять образцы. |
Boy Wonder here left the samples back at the shack. |
Наш вундеркинд потерял образцы в той хижине. |
Now, we just have to take samples and find a match. |
Теперь, нам просто нужно взять образцы и найти совпадение. |
Stella, I took the cell samples for a reason. |
Стелла, я взял образцы клеток не просто так. |
I can send samples for DNA comparison with the missing persons database. |
Я могу выслать образцы для сравнения ДНК с базой данных пропавших лиц. |
I'm also going to need DNA samples from each of you. |
Мне также понадобятся образцы ваших ДНК. |