Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцы

Примеры в контексте "Samples - Образцы"

Примеры: Samples - Образцы
Some seed samples were also collected for subsequent analysis in the Directorate's Department of Environmental Quality. Кроме того, были взяты образцы семян для последующего анализа в Департаменте по проверке качества окружающей среды этого Управления.
Romania and the Russian Federation displayed samples of the promotional materials and souvenir items issued for their national campaigns. Российская Федерация и Румыния продемонстрировали образцы рекламных материалов и сувениров, подготовленных к проведению своих национальных кампаний.
Such an authentication system would presuppose that samples of the hand-written signature have been previously analysed and stored by the biometric device. Такая система удостоверения подлинности предполагает, что образцы собственноручной подписи были ранее проанализированы биометрическим устройством и хранятся в нем.
Biotechnology companies would also rely on samples deposited in national culture collections. Биолотехнологические компании также полагаются на образцы, которые хранятся в национальных коллекциях культур75.
Numerous additional samples were also collected from 26 locations in other countries during the reporting period. В течение рассматриваемого периода многочисленные дополнительные образцы были также взяты из 26 мест в других странах.
Test pieces shall be either flat samples or finished products. 6.11.3.1 Испытываемые элементы представляют собой плоские образцы или готовые изделия.
Those samples were used by the Commission to contaminate the missing warheads that were sent to American laboratories for analysis. Эти образцы Комиссия использовала для нанесения вещества на исчезнувшие боеголовки, которые позднее были направлены на анализ в американские лаборатории.
The third group took samples and conducted surveys of one of the explosives plants inspected by one of the groups. Третья подгруппа взяла образцы и произвела замеры на одном заводе по производству взрывчатых веществ, проинспектированном одной из первых двух подгрупп.
If the Council so desires, samples of the evidence can be shown to its members. Если Совет пожелает, то можно будет показать образцы доказательств его членам.
The samples of citrus are picked up from previously selected and marked trees. Образцы цитрусовых берутся с заранее отобранных и помеченных деревьев.
The samples are randomly collected from all the areas of the trees. Образцы собираются произвольно со всех участков деревьев.
It observed the destruction of chemical substances and took samples. Она присутствовала при уничтожении химикатов и взяла их образцы.
The team took soil and bomb samples and checked the work that was in progress. Группа взяла образцы почв и фрагментов бомб и проинспектировала работы, которые проводятся на объекте.
In the majority of cases, only small samples of biological material are necessary in the search for useful substances and genes. В большинстве случаев для поиска полезных веществ и генов необходимы лишь небольшие образцы биологического материала.
After final cleaning with alcohol and acetone in an ultrasound bath, and once dry, the metal samples shall be weighed. После окончательной очистки спиртом и ацетоном в ультразвуковой ванне металлические образцы, как только они высохнут, взвешиваются.
Representative samples of tinted finished products shall be subjected to this test. Этому испытанию должны подвергаться образцы затемненных стекол, обеспечивающих репрезентативность конечной продукции.
Many parties are providing the programme with test sites for exposing material samples and measuring of environmental parameters. В настоящее время многие Стороны выделяют в распоряжение программы испытательные участки для изучения воздействия, оказываемого на образцы материалов, и измерения экологических параметров.
The Commission suggested that contractors collect samples for genetic characterization of fauna and micro-organisms and standardize sampling protocols and design. Комиссия предложила, чтобы контракторы собирали образцы, генетически характеризующие фауну и микроорганизмы, и стандартизировали порядок и оформление сбора образцов.
Those samples are currently being tested. Эти образцы в настоящее время изучаются.
The delegation of the United States said that for the next session they would bring samples to facilitate discussions. Делегация Соединенных Штатов заявила, что для облегчения дискуссии она представит на следующей сессии образцы орехов.
Immediately before the training event, leaf samples can be taken from the plants to establish which virus is present. Непосредственно перед началом учебного мероприятия с растений могут быть взяты образцы листьев для выявления вирусов.
These samples should, if possible, be submitted from all participating countries. Такие образцы, по мере возможности, должны представляться всеми участвующими странами.
Biological reference samples must be provided voluntarily by the family member and on the basis of informed consent. Биологические контрольные образцы должны предоставляться членом семьи добровольно и на основе информированного согласия.
In 2008, samples were collected at 43 lakes in the following Canadian provinces: Alberta, Manitoba and Quebec. В 2008 году образцы были собраны в 43 озерах в следующих канадских провинциях: Альберта, Манитоба и Квебек.
Require further samples to be submitted for test or further test reports from the designated technical service. 7.1.2 затребовать от назначенной технической службы дополнительные образцы для испытания или новые протоколы испытания.