| And they appear to be even more powerful Than the samples we took from republic city. | И, похоже, они ещё более энергоёмкие, чем образцы из Республиканского города. |
| They picked you because you still had samples in storage From your infertility courses. | Тебя выбрали, потому что у тебя еще хранились образцы ткани со времени терапии от бесплодия. |
| And give the fabric samples in the poolhouse a good look. | И как следует рассмотри образцы ткани в домике у бассейна. |
| High temperature resistant samples can thereby be studied in glassy carbon sample holders under inert conditions or in a vacuum. | Высокотемпературные образцы могут измеряться в держателях из стеклоуглерода в инертной атмосфере или вакууме. |
| Furthermore, we also manage samples, offer a professional mini-catalogue and images for 3d presentation projects. | Кроме того, мы также предлагаем образцы, мини-каталоги для профессионалов и изображения для трехмерных презентаций проектов. |
| The product samples undergone tests including distractive are the property of the applicant. | Образцы изделий, прошедших испытание, в том числе разрушающие, остаются собственностью заказчика. |
| This week I received printed samples of the t-shirts and although I say so myself they look great. | На этой неделе я получил образцы футболок и на мой взгляд, они выглядят великолепно. |
| The Italian example originated samples of effective and innovative service models and paved the way for deinstitutionalisation of mental patients. | Итальянский пример проложил путь деинституционализации психически больных и создал образцы моделей новаторских и эффективных служб. |
| He's passing his physicals by using another student's urine samples. | Он скрывался во время сдачи анализов, используя образцы мочи других студентов. |
| The team then made a general tour of all the company's facilities and took samples of its industrial waste area. | Затем группа осмотрела все установки этого предприятия и взяла образцы промышленных отходов, обнаруженных на этом объекте. |
| Altogether 17,556 inhabitants sent samples for the screening. | В общей сложности 17556 человек представили образцы для анализов. |
| Since one drawback of this approach is that the virus collection can become infected with multiple viruses, inspectors should be encouraged to submit samples each year. | Поскольку одним из недостатков данного подхода является заражение коллекции множественными вирусами, инспекторам следует рекомендовать представлять образцы ежегодно. |
| To determine if samples are from the same batch, we run a chromatographic impurity signature profile analysis. | Чтобы определить, являются ли образцы частями одной партии, мы проводим хроматографический анализ на примеси. |
| The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area. | Образцы, которые прислала нам ваша лаборатория не принадлежат к растительному миру этого региона. |
| Just one will be at the station at 14.45 with the samples. | Но, только один должен взять образцы и явиться на восточный вокзал в 14:45. |
| But I got a better look at the samples I took from the fireman. | Я и е собиралась после получаса, проведенного ночью в холодильнике, но потом рассмотрела образцы ткаей пожарного. |
| Heat treated witness samples shown to be representative of finished cylinders or liners may also be used. | В этих целях могут также использоваться образцы, подвергнутые термической обработке, если доказано, что по своим характеристикам они соответствуют готовым баллонам или корпусам. |
| Anderson finds a rock sample on the floor of Liberty despite having secured the samples. | На следующий день Андерсон находит камень на полу «Либерти», несмотря на то, что герметично изолировал образцы. |
| He examined the samples Howard had collected and returned to London, ostensibly a believer. | Он изучил образцы тканей, предоставленные ему Ховардом, а затем, по-видимому убеждённый в подлинности случая, вернулся в Лондон. |
| Dinah, I need you to get DNA and concrete samples to Felicity and Curtis. | Дина, доставь образцы ДНК и бетона к Фелисити и Кёртису. |
| Furthermore, these samples cannot be sent to specialized centres for electron-microscope examination owing to the shortage of rapid means of transport. | Кроме того, взятые образцы из-за отсутствия средств быстрой транспортировки не могут быть отправлены в специализированные центры для их исследования с помощью электронного микроскопа. |
| A jury convicted the researcher of, among other charges, shipping plague samples without the proper permit and mislabeling the mailing package. | Суд присяжных признал этого исследователя виновным, в частности, в том, что он отправил образцы вируса по почте, не получив на то надлежащего разрешения, и указал неверную информацию на почтовом отправлении. |
| The guy at the store said to hang the samples in the morning... | Парень в магазине сказал, что лучше повесить образцы с утра, чтобы увидеть, как они выглядят в течение дня. |
| At the same time, Eugene prepared samples of his own superior body matter so that I might pass for him. | Юджин готовил образцы, чтобы я мог сойти за него. |
| Scraping and cutting his fingernails, collecting samples of hair. | Взять пробы из-под ногтей, срезать образцы ногтей, собрать образцы волос. |