| Someone in the lab must've messed up, contaminated or mislabeled the samples. | Наверняка кто-то в лаборатории напортачил - загрязнил образцы или перепутал наклейки. |
| Well, that's more likely than she walked into my lab and tampered with the samples. | Это вероятнее, чем то, что она проникла в мою лабораторию и испортила образцы. |
| If you want, I can give him samples of you and Kira, to compare. | Если хочешь, я могу дать ему ваши с Кирой образцы для сравнения. |
| You messed up and contaminated the samples before the probe left the station. | Ты облажалась и заразила образцы до того как они покинули станцию. |
| In fact, we've been collecting samples for some time. | Вообще-то, мы собираем образцы уже некоторое время. |
| These ladies will be handing out free samples of tobacco later on. | Эти леди немного позже будут раздавать бесплатные образцы табака. |
| I think she's pretty anxious to get these samples. | Думаю, она очень стремится заполучить эти образцы. |
| I was about to gather some fluid samples. | Я как-раз собиралась взять жидкие образцы. |
| I dropped the samples of Hypertricosum DNA, and Dr Dickinson was helping me. | Я уронила образцы с ДНК, а доктор Дикинсон помогал мне собрать осколки. |
| Most major universities keep samples of anthrax for research purposes. | Большинство профильных университетов держат образцы сибирской язвы для исследований. |
| Collect samples - two life-forms, ten square meters of the hull. | Возьмите образцы - две жизненные формы и десять квадратных метров корпуса. |
| Not all the samples will have to go to the full genetic test. | Не все образцы будут проходить полный генетический тест. |
| Turns out we were able to get some DNA samples from the clothing that he was buried in. | Оказывается, мы получили образцы ДНК с одежды, в которой его закопали. |
| I just want to see more carpet samples before I make a final decision. | Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение. |
| We've spent some quality time with the nanovirus samples. | Мы провели некоторое время, исследуя образцы нановирусов. |
| The samples I tested were negative. | Образцы, которые я протестировал, показали отрицательный результат. |
| I need samples and temperature readings. | Зак, мне нужны образцы воды и температурные графики пруда. |
| Lectures on relevant topics were part of this event that included participants' samples and literature from forty countries worldwide. | В рамках этого мероприятия, на котором были представлены образцы продукции участников и литература из 40 стран мира, состоялись лекции по актуальным темам. |
| Tyler's always borrowing heavy things to flatten down his fabric samples. | Тайлер всегда брал что-нибудь тяжёлое, чтобы разгладить образцы тканей. |
| We'll need samples of every organ. | Нам нужно взять образцы с каждого органа. |
| Although our samples are more than the bike are samples of the fork. | Хотя наши образцы более чем велосипед образцов вилкой. |
| This classifier is a function that assigns labels to samples, including samples that have not been seen previously by the algorithm. | Классификатором является функция, которая назначает образцам метки, включая образцы, которые не были просмотрены алгоритмом ранее. |
| Each of these larger samples shall be cut into samples for certification testing. | Каждый из этих образцов следует нарезать на более мелкие образцы для сертификационного испытания. |
| And we were able to gather up all the samples that we could acquire, tens of thousands of samples. | Таким образом нам удалось собрать все образцы, которые нам попались, десятки тысяч образцов. |
| Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | Пробы воды и твердых тел, а также образцы флоры и фауны подвергаются химической обработке и анализу. |