Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцы

Примеры в контексте "Samples - Образцы"

Примеры: Samples - Образцы
We got samples that match our two victims plus... get this... Найдены образцы двух наших жертв плюс... смотри...
We need more core samples to determine if she was frozen in the same vein. Ќам понадоб€тс€ ещЄ образцы, чтобы вы€снить была ли она заморожена именно в тот расщелине.
They have misplaced my samples from the sixth. Неправильно положили образцы стула за 6-ое.
Get samples of the gingerbread house. Иди и собери образцы в пряничном домике.
The soil substrate was not standardized at each site, and thus samples from the different locations were also included in the analysis. Поскольку почвенный субстрат не был стандартизирован на каждом участке, образцы, взятые на различных участках, также подвергались анализу.
The Ministry of Education has undertaken to standardize examinations and to provide samples to students by 1 February 1998. Министерство образования обязалось стандартизировать экзамены и представить их образцы студентам к 1 февраля 1998 года.
It was also recommended that samples of delegation letters be provided to offices away from Headquarters, field missions and the international criminal tribunals. Было рекомендовано также направить образцы писем о делегировании полномочий отделениям за пределами Центральных учреждений, полевым миссиям и международным уголовным трибуналам.
For the first and last 24 hours of storage, the test samples shall be placed with the closure downwards. В течение первых и последних 24 часов выдерживания образцы тары должны быть расположены затворами вниз.
Fish samples were taken by officials to determine how far the PCBs had spread and what the source or sources of the pollution were. Должностными лицами были взяты образцы рыбы для определения распространения ПХД и источника или источников загрязнения.
All samples shall be tested with the ballast, according to paragraph 2.2.2.4. 3.4.2 Все образцы испытываются с пускорегулирующим устройством в соответствии с пунктом 2.2.2.4.
Require further samples to be submitted for test or further test reports from the designated technical service. 7.1.2 либо затребовать дополнительные образцы для испытания или новые протоколы испытания от указанной технической службы.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
These samples were analysed by a WHO reference laboratory in Freiburg, Germany for dioxins, furans, PCB and selected pesticides. Образцы анализировались эталонной лабораторией ВОЗ во Фрейбурге на содержание диоксинов, фуранов, ПХД и некоторых пестицидов.
Note 1: Since the light beam passes through the samples twice, this measurement defines. Примечание 1: Поскольку луч света проходит через образцы дважды, данным измерением определяется.
Provide samples of TIR carnets when requested. При получении запроса предоставлять образцы книжек МДП.
The samples are now being analysed in Sweden, Switzerland, the United Kingdom, Austria and Italy. В настоящее время эти образцы исследуются в Швеции, Швейцарии, Соединенном Королевстве, Австрии и Италии.
The Chairman suggested that each delegation should test samples of inshell almonds within their own countries, to see which values were appropriate. Председатель предложил каждой делегации протестировать образцы миндальных орехов в скорлупе в их странах на предмет определения надлежащих уровней.
Delegations were invited to bring samples and pictures to facilitate discussions. Делегациям предложено принести образцы и фотографии для более предметного обсуждения.
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти.
The negative part of the panel includes plasma samples from donors and individuals from risk groups. Отрицательная часть панели включает образцы плазмы доноров и лиц из групп риска.
In the case of a failure further samples shall be tested. В случае получения неудовлетворительного результата испытанию подвергаются дополнительные образцы.
The samples shall be taken from the material under test. 1.2 Образцы отбираются из испытываемого материала.
The samples are to be taken and placed in the test apparatus so that the highest burning rate will be measured. Отобранные образцы устанавливаются в испытательном аппарате таким образом, чтобы можно было измерить наибольшую скорость горения.
In addition to publishing reports on events and matters of cultural interest to this readership, the newspaper published samples of students' work. Кроме публикации материалов о событиях и вопросах, представляющих культурный интерес для этих читателей, газета публиковала отдельные образцы работ студентов.
6.1.5.1.3 Tests shall be repeated on production samples at intervals established by the competent authority. 6.1.5.1.3 Серийные образцы продукции также должны проходить испытания, повторяющиеся через интервалы, установленные соответствующим компетентным органом.