Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцы

Примеры в контексте "Samples - Образцы"

Примеры: Samples - Образцы
I took samples of the victim's remodeled femur. Я взял на исследования образцы с участка сращения на бедре.
Her tissue samples showed benzodiazepine in her system. Образцы тканей показали содержиние бензодиазепина в ее организме.
Well, I finally figured out a way to get you to choose some tile samples. Ну, я, наконец-то, придумала способ, чтобы заставить тебя выбрать образцы плитки.
Those samples were destroyed three years ago. Эти образцы были уничтожены З года назад.
Receipts, paint samples, eyewitness accounts, testimonials from the junkyard that demolished your Mercedes. Чеки, образцы краски, свидетельские показания, показания со свалки, где разбирали ваш Мерседес.
I want samples from all the outlying districts. Запомните, мне нужны образцы из всех внешних источников.
I sent the samples over to Hodges, and I'm heading out. Я отправляю образцы Ходжесу и ухожу.
Stop eating all the bologna samples. Перестань есть все образцы болонской колбасы.
We're still waiting for their preliminary core samples. Мы ждём первые образцы породы, капитан.
Take samples from this mummy's sarcophagus. Нужно взять образцы из саркофга этой мумии.
OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order. Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате.
When the lab sent the contents of Katka's stomach to be tested, the samples were compromised. Когда содержимое желудка Катки послали не анализ, образцы испортились.
Well, I had gotten some insect samples from South America and... Ну, я получил некоторые образцы насекомых из Южной Америки и...
Lab's running samples and the tox screen now. Лаборатория проверяет образцы и проводит анализ на токсины.
I'm sure they'll have a wonderful time looking at paint samples. Я уверена, что они с удовольствием проведут время, глядя на образцы красок.
You should have told me you were picking up paint samples. Ты должна была сказать, что подбираешь образцы красок.
I was able to locate our missing Ebola samples. Я, возможно, обнаружила наши исчезнувшие образцы Эбола.
When entering into a fiercely competitive field, one finds it advisable to give away free samples. Когда выходишь на рынок, где существует жестокая конкуренция, рекомендуется раздавать бесплатные образцы.
We need to do Elliot's procedure once more, to get the samples I need. Нам нужно сделать процедуру ещё раз, чтобы получить нужные образцы.
They should be stable enough now that you can take samples. Они должны быть достаточно стабильны, чтобы вы смогли взять образцы.
The samples were dispatched for DNA testing. Эти образцы были отправлены на ДНК-анализ.
After the interviews, the interviewees signed their statements and DNA samples were taken from them. После проведения опросов опрашиваемые подписали свои показания; кроме того, у них были взяты образцы ДНК.
Syria states that samples were collected to evaluate the degradation of each artefact. По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника.
In order to ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1 and 5 min-1. Для обеспечения постоянного облучения образцы должны вращаться вокруг источника излучения со скоростью 1-5 мин-1.
These samples can then be compared to any physical evidence left behind by the suspects. Впоследствии такие образцы можно сопоставить с любыми вещественными доказательствами, оставленными подозреваемыми лицами.