I took samples of the victim's remodeled femur. |
Я взял на исследования образцы с участка сращения на бедре. |
Her tissue samples showed benzodiazepine in her system. |
Образцы тканей показали содержиние бензодиазепина в ее организме. |
Well, I finally figured out a way to get you to choose some tile samples. |
Ну, я, наконец-то, придумала способ, чтобы заставить тебя выбрать образцы плитки. |
Those samples were destroyed three years ago. |
Эти образцы были уничтожены З года назад. |
Receipts, paint samples, eyewitness accounts, testimonials from the junkyard that demolished your Mercedes. |
Чеки, образцы краски, свидетельские показания, показания со свалки, где разбирали ваш Мерседес. |
I want samples from all the outlying districts. |
Запомните, мне нужны образцы из всех внешних источников. |
I sent the samples over to Hodges, and I'm heading out. |
Я отправляю образцы Ходжесу и ухожу. |
Stop eating all the bologna samples. |
Перестань есть все образцы болонской колбасы. |
We're still waiting for their preliminary core samples. |
Мы ждём первые образцы породы, капитан. |
Take samples from this mummy's sarcophagus. |
Нужно взять образцы из саркофга этой мумии. |
OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order. |
Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате. |
When the lab sent the contents of Katka's stomach to be tested, the samples were compromised. |
Когда содержимое желудка Катки послали не анализ, образцы испортились. |
Well, I had gotten some insect samples from South America and... |
Ну, я получил некоторые образцы насекомых из Южной Америки и... |
Lab's running samples and the tox screen now. |
Лаборатория проверяет образцы и проводит анализ на токсины. |
I'm sure they'll have a wonderful time looking at paint samples. |
Я уверена, что они с удовольствием проведут время, глядя на образцы красок. |
You should have told me you were picking up paint samples. |
Ты должна была сказать, что подбираешь образцы красок. |
I was able to locate our missing Ebola samples. |
Я, возможно, обнаружила наши исчезнувшие образцы Эбола. |
When entering into a fiercely competitive field, one finds it advisable to give away free samples. |
Когда выходишь на рынок, где существует жестокая конкуренция, рекомендуется раздавать бесплатные образцы. |
We need to do Elliot's procedure once more, to get the samples I need. |
Нам нужно сделать процедуру ещё раз, чтобы получить нужные образцы. |
They should be stable enough now that you can take samples. |
Они должны быть достаточно стабильны, чтобы вы смогли взять образцы. |
The samples were dispatched for DNA testing. |
Эти образцы были отправлены на ДНК-анализ. |
After the interviews, the interviewees signed their statements and DNA samples were taken from them. |
После проведения опросов опрашиваемые подписали свои показания; кроме того, у них были взяты образцы ДНК. |
Syria states that samples were collected to evaluate the degradation of each artefact. |
По свидетельству Сирии, были отобраны образцы для оценки степени деградации каждого памятника. |
In order to ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1 and 5 min-1. |
Для обеспечения постоянного облучения образцы должны вращаться вокруг источника излучения со скоростью 1-5 мин-1. |
These samples can then be compared to any physical evidence left behind by the suspects. |
Впоследствии такие образцы можно сопоставить с любыми вещественными доказательствами, оставленными подозреваемыми лицами. |