Примеры в контексте "Rising - Рост"

Примеры: Rising - Рост
However, rising energy demand in the years ahead pose a daunting challenge for the region. Однако рост спроса на энергоносители в предстоящие годы является сложной проблемой для региона.
Evidence shows that rising inequality has dire economic, social and political consequences. Опыт показывает, что рост неравенства имеет тяжелые экономические, социальные и политические последствия.
The Committee is also concerned that the disadvantaged and marginalized groups in society are particularly affected by the privatization of municipal social housing and rising housing prices. Комитет выражает также озабоченность в отношении того, что приватизация муниципального социального жилья и рост арендной платы в особой степени затрагивают находящиеся в неблагоприятном положении и социально отчужденные группы общества.
The first months of 2006 witnessed a rising level of insurgent attacks, in particular in the south and east of the country. В первые месяцы 2006 года наблюдался рост числа нападений повстанцев, особенно на юге и востоке страны.
Many people have already died of hunger in Darfur and malnutrition rates are rising in several areas. В Дарфуре уже имеется большое число жертв голода, при этом в нескольких районах отмечается рост показателей недоедания.
We have invested in expanding HIV services to respond to rising infection levels in Ireland. В ответ на рост уровня инфицирования в Ирландии мы инвестируем в расширение сферы услуг, связанных с ВИЧ.
Shrinking GDP and rising unemployment means falling productivity. Сокращение ВВП и рост безработицы означают сокращение производительности труда.
Moreover, rising oil prices posed a real burden for oil-importing developing countries. Кроме того, рост цен на нефть создает реальное бремя для нефтеимпортирующих развивающихся стран.
12.25 Teenage and child pregnancies are rising. Продолжается рост подростковой и детской беременности.
The sensitization campaigns and a rising living standard have also helped to improve the marriage life of women. Информационные кампании и рост уровня жизни также способствовали улучшению положения замужних женщин.
Sustainable development and poverty reduction were adversely affected by rising world oil prices. Негативное воздействие на устойчивое развитие и сокращение нищеты оказывает рост мировых цен на нефть.
Unfair competition, rising production costs and Western agricultural subsidies had led to the closure of many industrial concerns. Недобросовестная конкуренция, рост производственных затрат и субсидирование сельского хозяйства в западных странах привели к закрытию многих промышленных предприятий.
However, rising demand in consumer countries was a further complicating factor. Однако дополнительным осложняющим фактором является рост спроса на наркотики в странах потребления.
The current crippling impact of continually rising energy costs on our fragile economies is a current case in point. Одним из последних примеров является происходящий в настоящее время рост цен на энергоносители, который оказывает разрушительное воздействие на нашу слабую экономику.
The Cayman Government took two steps in response to the rapidly rising crime rate in the islands. Реагируя на быстрый рост преступности на островах, правительство Каймановых островов приняло две меры.
Because of rising living costs, such women are playing an increasing role in supporting or helping to support their families. Учитывая рост стоимости жизни, такие женщины играют все более важную роль, обеспечивая семью или помогая ее обеспечивать.
The rising number of ratifications of the Conventions and their protocols was therefore a matter of satisfaction. Поэтому рост числа ратификаций этих конвенций и их протоколов вызывает чувство удовлетворения.
Another area of concern was the rising rate of unemployment among women, which could lead to the feminization of poverty. Еще одной актуальной проблемой является рост безработицы среди женщин, что может привести к феминизации бедности.
This victory was attributable to the popularity of his government's spending programmes, despite rising criticism of corruption and abuse of power. Эта победа была обусловлена популярностью его программы расходов, несмотря на рост критики в отношении коррупции и злоупотребления властью.
That means that rising quickly by all players in all the internet casino's. Это означает, что рост быстро всех игроков на всех интернет-казино 'С.
The polls from the 1960s also reflected a rising public indignation with nuclear weapons program. Начиная с 1960 года, опросы общественного мнения стали фиксировать рост недовольства военной ядерной программой.
The rising Swedish exodus was caused by economic, political, and religious conditions affecting particularly the rural population. Рост шведской эмиграции был обусловлен экономическими, политическими и религиозными причинами, которые, в первую очередь, затрагивали крестьянство.
The EDP was founded in reaction to the rising influence of Eurosceptic parties within European institutions. ЕДП была основана в ответ на рост евроскептицизма в структурах Евросоюза.
The relations between the different religious groups remain peaceful and friendly despite rising inter-religious tensions in the other parts of Africa. Отношения между различными религиозными группами остаются мирными и доброжелательными, несмотря на рост межрелигиозной напряженности в других частях Африки.
At this point, rising global demand for coffee made its export a significant source of income for the government. К тому времени рост мирового спроса на кофе сделал экспорт этого товара существенным источником дохода для правительства.