Английский - русский
Перевод слова Rising
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Rising - Растет"

Примеры: Rising - Растет
Current account deficits were rising in some emerging economies. В некоторых странах с формирующейся рыночной экономикой растет дефицит баланса текущих операций.
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply. Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет.
Unemployment is rising - and with it populist posturing. Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования.
World demands for both traditional and non-traditional forest products are rising rapidly. Спрос как на традиционную, так и на нетрадиционную лесную продукцию во всем мире быстро растет.
On the other hand, obesity and diabetes rates are rising worldwide. С другой стороны, во всем мире растет заболеваемость ожирением и диабетом.
In many parts of the world we see rising unemployment rates, young people being particularly affected. Мы являемся свидетелями того, как во многих регионах мира растет уровень безработицы, причем больше всего от этого страдает молодежь.
The situation was growing increasingly complex and the death toll was rising daily. Ситуация все более осложняется, и с каждым днем растет число жертв.
Despite the decline in support for rental housing, the absolute number of tenants worldwide is rising. Несмотря на сокращение поддержки аренды жилья, абсолютное число съемщиков жилья во всем мире растет.
In the current context of rapid population growth, the demand for food commodities is rising. В нынешнем контексте стремительного демографического роста спрос на продовольственные сырьевые товары растет.
This share has been continuously rising as exports of services have expanded at a faster pace than that of manufactured goods. Эта доля постоянно растет, поскольку экспорт услуг развивается более быстрыми темпами.
Within most economies, inequalities are rising as the share of wages in GDP continues to decline relative to the owners of capital. В большинстве стран неравенство растет, а доля заработной платы в ВВП продолжает снижаться в отличии от доли владельцев капитала.
The pressure is rising faster than expected in a cargo tank filled with refrigerated liquefied gas. В грузовом танке, заполненном охлажденным сжиженным газом, давление растет быстрее, чем ожидалось.
Nevertheless since the year 2000, a rising percentage of women are infected with HIV/AIDS. Вместе с тем с 2000 года доля женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом, растет.
The region enjoyed large-scale investment in infrastructure and rising employment. В регионе делаются крупные инвестиции в инфраструктуру, и растет занятость.
The unmet need for contraception remains high, and demand is rising. Сохраняется высокая потребность в средствах контрацепции, и спрос на них растет.
The newly introduced South Sudanese pound is depreciating quickly, and inflation is rising precipitously. Внедренный недавно южносуданский фунт быстро обесценивается, а инфляция стремительно растет.
The number of successful organ transplants is constantly rising and, consequently, so is the demand for human organs. Число успешных операций по трансплантации органов неуклонно растет, и как следствие этого повышается спрос на человеческие органы.
Inequality within and among countries and social groups is also rising. Растет неравенство внутри стран, а также между странами и между социальными группами.
Formal intra-African trade in merchandise is rising but informal trade remains significant. Объем официальной внутриафриканской торговли товарами растет, но и неофициальная торговля сохраняет большое значение.
The ratio of female judges and public prosecutors has been rising. Растет доля женщин среди судей и государственных обвинителей.
The proportion of women in the leaderships of local governments and of government working departments has been gradually rising. Постоянно растет число женщин в составе руководства местных органов самоуправления и государственных органов.
Education funding is rising steadily (by 9.7 per cent from 2009 to 2010). Объем финансирования сферы образования постоянно растет: по сравнению с 2009 годом в 2010 году возрос на 9,7%.
Chroniton levels at 37% and rising. Хронитонный уровень достиг 37 процентов и растет.
Hull stress is at 30 teradynes and rising. Напряжение корпуса 30 терадайн и растет.
BP's stabilizing, O2 stats rising. Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.