Current account deficits were rising in some emerging economies. |
В некоторых странах с формирующейся рыночной экономикой растет дефицит баланса текущих операций. |
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply. |
Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет. |
Unemployment is rising - and with it populist posturing. |
Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования. |
World demands for both traditional and non-traditional forest products are rising rapidly. |
Спрос как на традиционную, так и на нетрадиционную лесную продукцию во всем мире быстро растет. |
On the other hand, obesity and diabetes rates are rising worldwide. |
С другой стороны, во всем мире растет заболеваемость ожирением и диабетом. |
In many parts of the world we see rising unemployment rates, young people being particularly affected. |
Мы являемся свидетелями того, как во многих регионах мира растет уровень безработицы, причем больше всего от этого страдает молодежь. |
The situation was growing increasingly complex and the death toll was rising daily. |
Ситуация все более осложняется, и с каждым днем растет число жертв. |
Despite the decline in support for rental housing, the absolute number of tenants worldwide is rising. |
Несмотря на сокращение поддержки аренды жилья, абсолютное число съемщиков жилья во всем мире растет. |
In the current context of rapid population growth, the demand for food commodities is rising. |
В нынешнем контексте стремительного демографического роста спрос на продовольственные сырьевые товары растет. |
This share has been continuously rising as exports of services have expanded at a faster pace than that of manufactured goods. |
Эта доля постоянно растет, поскольку экспорт услуг развивается более быстрыми темпами. |
Within most economies, inequalities are rising as the share of wages in GDP continues to decline relative to the owners of capital. |
В большинстве стран неравенство растет, а доля заработной платы в ВВП продолжает снижаться в отличии от доли владельцев капитала. |
The pressure is rising faster than expected in a cargo tank filled with refrigerated liquefied gas. |
В грузовом танке, заполненном охлажденным сжиженным газом, давление растет быстрее, чем ожидалось. |
Nevertheless since the year 2000, a rising percentage of women are infected with HIV/AIDS. |
Вместе с тем с 2000 года доля женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом, растет. |
The region enjoyed large-scale investment in infrastructure and rising employment. |
В регионе делаются крупные инвестиции в инфраструктуру, и растет занятость. |
The unmet need for contraception remains high, and demand is rising. |
Сохраняется высокая потребность в средствах контрацепции, и спрос на них растет. |
The newly introduced South Sudanese pound is depreciating quickly, and inflation is rising precipitously. |
Внедренный недавно южносуданский фунт быстро обесценивается, а инфляция стремительно растет. |
The number of successful organ transplants is constantly rising and, consequently, so is the demand for human organs. |
Число успешных операций по трансплантации органов неуклонно растет, и как следствие этого повышается спрос на человеческие органы. |
Inequality within and among countries and social groups is also rising. |
Растет неравенство внутри стран, а также между странами и между социальными группами. |
Formal intra-African trade in merchandise is rising but informal trade remains significant. |
Объем официальной внутриафриканской торговли товарами растет, но и неофициальная торговля сохраняет большое значение. |
The ratio of female judges and public prosecutors has been rising. |
Растет доля женщин среди судей и государственных обвинителей. |
The proportion of women in the leaderships of local governments and of government working departments has been gradually rising. |
Постоянно растет число женщин в составе руководства местных органов самоуправления и государственных органов. |
Education funding is rising steadily (by 9.7 per cent from 2009 to 2010). |
Объем финансирования сферы образования постоянно растет: по сравнению с 2009 годом в 2010 году возрос на 9,7%. |
Chroniton levels at 37% and rising. |
Хронитонный уровень достиг 37 процентов и растет. |
Hull stress is at 30 teradynes and rising. |
Напряжение корпуса 30 терадайн и растет. |
BP's stabilizing, O2 stats rising. |
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет. |