Английский - русский
Перевод слова Rising
Вариант перевода Поднимается

Примеры в контексте "Rising - Поднимается"

Примеры: Rising - Поднимается
The atmosphere and oceans have warmed, sea level is rising, and the concentrations of greenhouse gases have increased. Атмосфера и океаны потеплели, уровень моря поднимается, концентрация парниковых газов увеличилась.
We've got people trapped with water rising. Люди в ловушке, вода поднимается.
Then one day we saw smoke rising from the chimneys. Но однажды мы увидели, что из труб поднимается дым.
That means he's rising above our radar umbrella. Это означает, что он поднимается выше нашего радарного купола.
Energy levels 60% and rising. Уровень энергии на 60% и поднимается.
I can see your career rising in the east like the sun. Ваша карьера поднимается как солнце на востоке.
Molten ice rising through all sections. Расплавленный лед поднимается по всем секциям.
Like an afar, distant memory blurred mist is rising. Как далёкое смутное воспоминание, поднимается неясная дымка.
9-9. Skin temperature: 1-2-0 and still rising. Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
Instead, a new group of Russian businessmen, mainly manufacturers, are rising. Вместо них поднимается новая группа российских бизнесменов, в основном, производителей.
Indeed, while Asia is rising, the rich industrial countries of the old G-7 have been drifting into a liquidity trap. Боле того, пока Азия поднимается, богатые промышленные страны старой "большой семерки" постепенно дрейфуют в ловушку ликвидности.
Says the moon is rising over Miami. Говорит, что луна поднимается над Майами.
Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels. Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень.
The water is rising fast and there are things that I need to say. Вода поднимается быстро, и мне нужно кое-что сказать тебе.
Barbados is relatively flat, rising from the west coast in a series of terraces to a ridge in the centre. Поверхность Барбадоса является относительно равнинной и поднимается в виде ряда террас с западного берега до горного кряжа в центре острова.
The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking. Приливная волна разоружения поднимается, и «CD» угрожает затопление.
Sea levels are rising and will continue to do so, forcing hundreds of thousands of people in coastal zones to migrate. Уровень моря поднимается и будет продолжать подниматься, вынуждая мигрировать сотни тысяч людей, живущих в прибрежных районах.
Sea level is rising steadily and threatens to engulf low-lying areas around the world. Постепенно поднимается уровень воды в море, что грозит затоплением низинных районов мира.
All around the world, sea levels are rising. Уровень моря поднимается по всему миру.
You know, Brad, suddenly your star isn't rising anymore. И вот, твоя звезда больше не поднимается.
Mario is number ten overall in Brooklyn, and rising fast. Марио - номер десять в Бруклине, и поднимается быстро.
Commercial satellite imagery dated 31 August 2013 shows steam rising from the building adjacent to the 5 MW(e) reactor considered to house an electricity generator. На снимках, сделанных с коммерческого спутника 31 августа 2013 года, видно, как от соседнего с реактором мощностью 5 МВт здания, в котором, как считают, помещается электрический генератор, поднимается пар.
Come on, The water's rising faster than we're moving! Вода поднимается быстрее, чем мы идем.
Do you ever notice how big the moon is when it's rising? Ты когда-нибудь замечал, что пока луна поднимается, она такая большая.
The game ends with Connor rising to the top of the Realm of the Sun with the restored Mask. В конце игры, Коннор поднимается на вершину Солнечной Страны и восстанавливает Маску.