Английский - русский
Перевод слова Rising
Вариант перевода Возрастает

Примеры в контексте "Rising - Возрастает"

Примеры: Rising - Возрастает
Sunspot density at 800 and still rising. Плотность пятна - 800, и все еще возрастает.
The number of transnational corporations engaging in resource exploitation is rising, and they have to begin implementing standards of social responsibility within their projects. Число транснациональных корпораций, занимающихся освоением ресурсов, возрастает, и им необходимо начать применять в рамках своих проектов стандарты социальной ответственности.
Given the challenging requirements for traditional censuses, the importance of administrative data sources for statistical purposes has recently been rising. С учетом того, что к традиционным переписям предъявляются высокие требования, в последнее время возрастает важность административных источников данных для статистических целей.
That number was rising owing to a number of factors. В докладе также указывается, что в силу ряда факторов это число возрастает.
In line with this trend, the share of women in federal civil service has been rising continuously. В соответствии с этой тенденцией непрерывно возрастает доля женщин в системе федеральной государственной службы.
The number of conflicts in the world was rising and they were increasingly of an intra-State nature. Количество конфликтов в мире возрастает, они все чаще являются внутригосударственными.
The number of trafficked victims has been rising day by day in India. В Индии количество жертв торговли людьми возрастает день ото дня.
Matter/antimatter reaction at 22 Cochranes and rising. Реакция материи/антиматерии - 22 Кохрейна и возрастает.
Pensions are mostly unsustainable and demands are rising for health-care services for the elderly. Выплачиваемых пенсий, как правило, не хватает на жизнь, а спрос на медицинское обслуживание престарелых возрастает.
It also recognizes that this law has not helped to reduce secret and unsafe abortions, which are steadily rising. В докладе признается также, что указанный закон не способствовал сокращению числа нелегальных и небезопасных абортов, которое постоянно возрастает.
The percentage of foreign citizens affected by tuberculosis is also rising steadily. Кроме того, неуклонно возрастает доля иностранцев, больных туберкулезом.
You just noticed it was rising dramatically more likely to succeed others. Просто заметил, было резко возрастает больше шансов на успех других.
Field magnitude 2.9 teracochranes and rising. Магнитуда поля 2,9 теракокрейнов и возрастает.
The proposal to maintain resources for UNHCR at current levels was worrying since refugee numbers were rising. Предложение о сохранении объема ресурсов для УВКБ на нынешнем уровне вызывает озабоченность, поскольку число беженцев возрастает.
Suicide rates among young people are also rising, outpacing the increases for any other age group. Доля самоубийств среди молодых людей также возрастает, опережая рост во всех остальных возрастных группах.
The number of reference queries answered are constantly rising, reaching more than 85,000 in 1995. Число удовлетворенных заявок на справочные материалы постоянно возрастает и достигло в 1995 году 85000.
Bilateral debt is constantly rising and has remained the major component of external debt. Двусторонняя задолженность постоянно возрастает и по-прежнему является основным компонентом внешней задолженности.
Even in Asia, indebtedness was still rising. Даже в Азии задолженность все еще возрастает.
Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's, and this number is only rising. Каждый год у 60000 людей впервые диагностируется болезнь Паркинсона, и это число только возрастает.
At the same time the number and proportion of mature full-time entrants has been rising. В то же время на дневных отделениях возрастает число студентов зрелого возраста.
In developing countries, women's labour force participation rate has also been rising and currently well exceeds 60 per cent. В развивающихся странах доля работающих женщин также возрастает и в настоящее время превышает 60 процентов.
Indeed the total need for ODA in the developing world is rising, not declining. По существу, общая потребность в ОПР в развивающихся странах возрастает, а не сокращается.
The percentage of disabled children who attend regular, as opposed to segregated, schools is also rising. Возрастает и процентная доля детей-инвалидов, которые посещают обычные, а не специальные школы.
The quantity of domestic waste has been rising, but not all households are served by waste collection. Количество коммунально-бытовых отходов возрастает, однако не все домашние хозяйства охвачены услугами по удалению мусора.
Exports from AGOA nations to the United States are rising dramatically, and the benefits are felt throughout the region. Экспорт из охваченных Законом государств в Соединенные Штаты резко возрастает, и блага ощущаются во всем регионе.