Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Согласно сообщениям

Примеры в контексте "Reportedly - Согласно сообщениям"

Примеры: Reportedly - Согласно сообщениям
Arms depots and arsenals have reportedly been opened to gangs, which are terrorizing communities. Оружейные склады и арсеналы, согласно сообщениям, открыты для банд, терроризирующих общины.
Ali Karroubi was reportedly subjected to severe beatings in front of the other detainees during his detention. Согласно сообщениям, во время этого задержания Али Карруби подвергался жестоким избиениям на глазах у других задержанных.
Furthermore, authorities reportedly conducted more than 300 secret executions at Vakilabad prison in 2010. Кроме того, согласно сообщениям, в 2010 году власти совершили свыше 300 тайных казней в тюрьме Вакилабад.
Similarly, reforms of social security and reforms to cope with poverty among older persons are reportedly varied. Кроме того, согласно сообщениям, в странах осуществляются различные реформы в области социального обеспечения и реформы, направленные на борьбу с нищетой среди пожилых людей.
The incidents have reportedly resulted in the displacement of several hundred families in the affected areas. Согласно сообщениям, эти инциденты стали причиной перемещения из затронутых районов нескольких сотен семей.
Cross-border shelling in the north-eastern part of the Kurdistan region has reportedly resulted in further displacements since mid-May. Согласно сообщениям, в результате артиллерийского обстрела на границе в северо-восточной части Курдистана с середины мая имело место очередное перемещение населения.
The group looted premises and reportedly abducted some 44 villagers, fatally shooting two of them. Эта группа разграбила деревню и, согласно сообщениям, захватила 44 ее жителя, при этом двое из них были убиты.
Some publications of a non-political nature were allowed, although officials reportedly scrutinized their contents. Было разрешено несколько публикаций неполитического характера, хотя, согласно сообщениям, должностные лица тщательно изучили их содержание.
However, there has been no specific legislation on this issue and corporal punishment was reportedly widely used in schools. Однако специального закона по этому вопросу принято не было и, согласно сообщениям, телесные наказания широко практикуются в школах.
Many families of these prisoners had reportedly been prevented from visiting. Согласно сообщениям, многие семьи этих заключенных не получают разрешения на посещение.
The attack was reportedly launched by foreign fighters against the will of Somali nationalists. Согласно сообщениям, это нападение было организовано иностранными боевиками вопреки воле сомалийских националистов.
Another 100 journalists reportedly received death threats, causing many of them to leave their respective areas or to exercise self-censorship. Согласно сообщениям, еще 100 журналистов получили угрозы расправы, в результате чего многие из них покинули соответствующие районы или прибегли к самоцензуре.
In late August, Ethiopian forces reportedly crossed the border into Hiraan region and briefly entered Beledweyne to dislodge the insurgents. В конце августа эфиопские силы, согласно сообщениям, пересекли границу в области Хираан и на короткое время вошли в город Беледуэйне, с тем чтобы вытеснить повстанцев.
In late August, "Somaliland" police reportedly used excessive force against demonstrations in several towns, including Hargeisa. В конце августа, согласно сообщениям, полиция «Сомалиленда» применила чрезмерную силу в отношении демонстрантов нескольких городов, включая Харгейсу.
During the months of August and September, approximately 1,500 combatants associated with the Chadian armed groups reportedly relinquished their arms and returned to Chad. В течение августа и сентября, согласно сообщениям, примерно 1500 комбатантов, связанных с чадскими вооруженными группировками, сложили свое оружие и вернулись в Чад.
Mai Mai PRM reportedly resumed activities in the Kiwanja area in 2009. Отряды майи майи ПРМ, согласно сообщениям, возобновили свою деятельность в районе Киванжа в 2009 году.
The attack reportedly lasted three days, from 27 to 30 April 2009. Согласно сообщениям, это нападение длилось три дня, с 27 по 30 апреля 2009 года.
This recruitment is reportedly mainly voluntary, driven by continuous insecurity, feelings of ethnic stigmatization and lack of access to all basic services. Согласно сообщениям, такая вербовка носит, главным образом, добровольный характер и диктуется такими факторами, как сохраняющаяся небезопасность, чувство этнической дискриминации и отсутствие доступа ко всем основным услугам.
It found that some of the attackers were reportedly under the age of 15 years. Она выяснила, что некоторые из нападавших, согласно сообщениям, были в возрасте до 15 лет.
Zaraguinas reportedly abduct children in the north-west, particularly for payment of ransoms. «Зарагина», согласно сообщениям, похищали детей на северо-западе, в частности, для получения выкупа.
Another spill at the plant in April 2010 was reportedly brought under control. Еще один разлив на этом заводе в апреле 2010 года был, согласно сообщениям, взят под контроль.
Despite these measures, the number of children not attending schools has reportedly not dropped. Несмотря на эти меры, число детей, не посещающих школу, согласно сообщениям, не сокращается.
In the north of the country, UFDR, CPJP and local self-defence militias reportedly continued to use children. На севере страны, согласно сообщениям, дети по-прежнему использовались в подразделениях СДСО и СПСМ, а также в местных отрядах самообороны.
The villages were later burned in retaliation, reportedly by national defence and security forces. Впоследствии, согласно сообщениям, подразделения национальных сил обороны и безопасности сожгли эти деревни в качестве меры возмездия.
Mr. Soltani's case is reportedly pending before Branch 4 of the Tehran Revolutionary Court. Согласно сообщениям, дело г-на Солтани находится на рассмотрении в четвертом отделении Тегеранского революционного суда.