Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио-

Примеры в контексте "Radio - Радио-"

Примеры: Radio - Радио-
Radio and television broadcasts were produced in local languages Радио- и телепередачи на местном языке.
Radio and TV programmes and printed publications also carry the message about the rights of women as human beings. В целях распространения информации о правах человека женщин транслировались радио- и телевизионные передачи, а также публиковались печатные материалы.
The International Association of Women in Radio and Television provides a forum for personal contact and professional development among women broadcasters worldwide. Международная ассоциация женщин-сотрудниц радио и телевидения является форумом для личных контактов и повышения профессионального уровня женщин, работающих в сфере радио- и телевещания в разных странах мира.
It does not, however, regulate all media, since Croatian Radio and Television (HRT) is subject to a special law, the Radio and Television Act. Однако он не применяется ко всем СМИ, поскольку деятельность хорватской радио- и телевизионной компании (ХРТ) подчиняется особому законодательству - Закону о радио и телевидении.
Radio and television towers were bombed, as were the Belgrade headquarters of Radio Television Serbia on 23 April, resulting in the deaths of 16 employees. Бомбардировкам были подвергнуты радио- и телевещательные станции, а 23 апреля - расположенная в Белграде штаб-квартира радиотелевизионной службы "Сербия", в результате чего погибло 16 служащих.
Radio and television broadcasters, whether public or private; государственные или частные органы радио- и телевещания;
FURTHER REQUESTS the Commission to fast-track the study on the establishment of the Pan-African Radio and Television Station; просит далее Комиссию в оперативном порядке изучить вопрос о создании Панафриканской радио- и телевизионной станции;
Radio, video and photo features providing coverage of democratic forums радио-, теле- и фоторепортажа о работе демократических форумов
Radio and TV programmes on the subject. радио- и телевизионные программы на эту тему.
A breach of this prohibition is subject to a fine of between CZK 5000 and 2.5 million, imposed by the Radio and Television Broadcasting Council. Нарушение этого запрета влечет за собой штраф в размере от 5000 до 2,5 млн. чешских крон, который налагается Советом по радио- и телевещанию.
Radio and television services to delegations, correspondents and broadcasting organizations Радио- и телевизионное обслуживание делегаций, корреспондентов и вещательных организаций
Radio and video broadcasts aired on the UNOCI website Миссия осуществляла также радио- и видеотрансляцию с помощью веб-сайта ОООНКИ
b) Independent Complaints Authority for Radio and Television 225 - 227 57 Ь) Независимый орган по рассмотрению жалоб по вопросам радио- и телевещания 225 - 227 86
Radio and television broadcasting stations (spectrum users) operate only with licenses that are granted under public calls for tender, as laid down by law (Art. 38 CRP). Станции радио- и телевещания (пользователи частотного спектра) осуществляют свою деятельность только при наличии лицензий, выдаваемых согласно законодательству на основе открытого конкурса (статья 38 КПР).
Radio and television stations were run by a corporation which had been set up by the State but was completely independent, and anyone with a serious complaint could take it before the courts. Радио- и телетрансляции ведутся корпорацией, которая была создана государством, но является полностью независимой; любое лицо, имеющее на нее серьезную жалобу, может обратиться в суд.
Radio and Television channels owned by the government also have programmes exclusively intended to promote and preserve the culture, language, historical and natural heritages of nations and nationalities. По государственным радио- и телеканалам также транслируются передачи, посвященные исключительно поощрению и сохранению культуры, языка, исторического и природного наследия наций и национальностей.
Radio and television broadcasting stations operate only with licenses that are granted under public calls for tender, as laid down by law (Art. 38 CRP). Органы радио- и телевещания могут функционировать только при наличии лицензии, выдаваемой на основе открытого конкурса, согласно положениям закона (ст. 38 КПР).
In addition, the Radio and Television Service would propose recommendations on the management of receivables for review by the Department's pricing committee, including, where feasible, the adoption of a prepayment system. Кроме того, Служба радио- и телепрограмм готовит рекомендации в отношении регулирования дебиторской задолженности для рассмотрения имеющимся в Департаменте комитетом по ценообразованию, предусматривающие установление системы предоплаты в тех случаях, когда это практически возможно.
Radio, film and television services and facilities Службы и средства радио-, кино- и
They were licensed to broadcast by the National Council on Radio and Television, which dealt only with the question of technical competence and not with issues of a political nature. Они получили лицензии на ведение передач от Национального совета радио- и телевещания, который рассматривает только технические вопросы, а не вопросы политического характера.
Further programs target youth, as well as soldiers, educating them on HIV and AIDS, through direct counseling, Radio and TV broadcasts. Другие программы ориентированы на молодежь, а также на военнослужащих, предусматривая ознакомление их с проблемами ВИЧ/СПИДа с помощью прямых рекомендаций, радио- и телевизионных передач.
Radio and television phone-in programmes in French and local languages Трансляция радио- и телепередач на французском и местных языках;
Radio, television and web public service announcements Количество радио-, телевизионных и интернет-объявлений социальной рекламы
Generally, the operators have correctly responded to complaints submitted to the National Radio and Television Board, permitting parties to reply. Как правило, радио- и телестанции правильно реагируют на жалобы, поступающие в Национальный совет по делам радио и телевидения, предоставляя заинтересованным сторонам право на ответ.
Radio and television "spots" in which texts likely to attract public attention are read out. разрабатывать радио- и телевещательные блоки, в которых предусматривается чтение текстов художественных произведений, способных привлечь внимание широкой публики;