Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио-

Примеры в контексте "Radio - Радио-"

Примеры: Radio - Радио-
The security forces continued to harass opposition politicians and their supporters and ransacked the headquarters of Senator Bemba's MLC party as well as his radio and television stations. Силы безопасности продолжали притеснять оппозиционных политиков и их сторонников и произвели обыски в штаб-квартире партии КДО сенатора Бембы, а также в его радио- и телевизионной станциях.
It must renounce the failed idea of fabricating a mercenary opposition in Cuba and stop the radio and television war against our country. Они должны отказаться от несостоятельной идеи сформировать наемную оппозицию на Кубе, а также прекратить радио- и телевизионную войну против нашей страны.
The public radio and television service must respect the principles of pluralism and of equality between cultures, beliefs, and currents of thought and opinion. Поэтому в деятельности государственной службы радио- и телевещания должны соблюдаться принципы плюрализма и равенства культур, вероисповеданий, философских направлений и мнений.
Further, members of the public, including those with disabilities, can acquire a taped version of the Division's radio and television programmes. Кроме того, население, включая лиц с физическими или умственными недостатками, может ознакомиться с записанным на магнитную ленту вариантом радио- и телепрограмм Отдела.
In Canada, the federal public broadcasting and telecommunications service utilizes national radio broadcast and television programming to reflect the diversity of Canadian society and the particular place of Aboriginal peoples. В Канаде федеральная государственная служба телевидения и радиовещания использует национальные радио- и телевизионные программы для отражения разнообразия канадского общества и особого места в нем коренных народов.
Press, radio, television and photographic coverage Освещение в прессе, радио-, теле- и фотоматериалах
A new series of radio and television spots began in May, enlarging upon the theme of the citizen's role in making the justice system work. В мае началась трансляция новых серий коротких радио- и телепередач по теме роли граждан в обеспечении функционирования системы правосудия.
With project funding, upgrading and equipping of workshops in diesel mechanics, general electrical installations, radio and television, and electronics were completed. За счет финансовых средств для проектов была завершена модернизация и оборудование мастерских для обслуживания дизельных двигателей, общего электрического, радио- и телевизионного и электронного оборудования.
Programmes on radio and television and space in newspapers are liberally made use of in furthering the interests of a pluralistic society. Радио- и телевизионные программы и газетные издания широко используются в интересах сохранения плюрализма шри-ланкийского общества.
UNDP has established a system to facilitate the presence of UNDP experts on radio and television broadcasts around the world. ПРООН разработала систему, помогающую обеспечивать участие специалистов ПРООН в радио- и телевизионных передачах в разных странах мира.
It had been noted that there had been a tendency to underestimate the technical services necessary for the production and distribution of radio and visual programmes. Действительно, было отмечено, что существовала тенденция к недооценке необходимых технических служб для подготовки и выпуска радио- и видеопередач.
Preservation of radio, video and photo archives Обеспечение сохранности архивов радио-, видео- и фотоматериалов
The findings of the report will be disseminated throughout Somalia using various mediums, including radio and video programmes produced by young people being trained as youth broadcasters. Выводы подготовленного доклада будут распространены на всей территории Сомали с помощью различных средств, включая радио- и видеопрограммы, выпускаемые молодыми людьми, которые проходят подготовку по вопросам вещания для молодежи.
employees working for both the radio and television sections of the broadcasting enterprises Сотрудники, работающие как в радио-, так и в телевизионном секторе.
While promoting economic development, the Chinese Government has also increased input into such undertakings as radio and television broadcasting, cultural activities and sports. Наращивая экономический рост, правительство Китая также увеличивает вложения в такие направления, как радио- и телевещание, культура и спорт.
The centres combine community radio and telecentres to have an impact on development through capacity-building and equitable access to data, best practices and knowledge in the information society. Эти цифры объединяют общинные радио- и телецентры в целях оказания воздействия на процесс развития на основе укрепления потенциала и обеспечения равного доступа к данным, передовым методам работы и знаниям в информационном обществе.
Advice and assistance to 5 national thematic public hearings (radio and television broadcast across country) Оказание консультативной помощи и содействия в проведении 5 национальных тематических публичных слушаний (радио- и телетрансляция на всю территорию страны)
More than 2,000 hours of radio and television broadcasting of anything but balanced and objective programming were currently being aimed at Cuba each week. Еженедельно ведется более 2 тыс. часов радио- и телевещания, направленного на Кубу, в котором есть все, кроме объективной и сбалансированной информации.
Legal definition of the terms under which public radio and television must reserve slots for consumer information; юридическое определение условий, согласно которым государственная служба радио- и телевещания должна выделять эфирное время для информирования потребителей;
Once again, his delegation had to speak out in the Committee about the aggression the United States was committing against Cuba over radio and television. Делегация его страны вынуждена вновь привлечь внимание Комитета к агрессии, которую ведут Соединенные Штаты против Кубы с помощью радио- и телевещания.
The head of the Department and other Department staff gave numerous radio and television interviews worldwide. Руководитель Департамента и другие сотрудники Департамента дали многочисленные радио- и телевизионные интервью во многих странах мира.
A number of Centre Directors and other officials have given interviews for radio, television and print media in their host countries. Директора ряда центров и другие сотрудники центров дали интервью радио- и телевизионным станциям и печатным органам массовой информации в странах базирования центров.
Owing to budgetary constraints, only 12 participants had attended the Department's training programme for radio and television broadcasters and journalists from developing countries in 2001. Из-за нехватки финансовых средств в организованной Департаментом учебной программе 2001 года для радио- и телекомментаторов и журналистов из развивающихся стран участвовало только 12 слушателей.
The right of reply applies to radio and television as well as to the written word. Подобное право на ответ распространяется как на печатные издания, так и на радио- и телепередачи.
Altogether, these facilities constitute a system linking the centre and the regions by a full range of interconnected and compatible electronic means and offering comprehensive radio and television coverage. В своей совокупности это оборудование представляет собой систему, соединяющую центр и регионы взаимосвязанными и совместимыми электронными средствами и обеспечивающую полный радио- и телевизионный охват.