Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио-

Примеры в контексте "Radio - Радио-"

Примеры: Radio - Радио-
In addition, radio and television interviews are conducted. Кроме того, проводятся радио- и телеинтервью.
Central radio and television and some local stations are broadcast in Lao and some other ethnic dialects. Вещание центральными радио- и телевизионными станциями, а также некоторыми местными станциями ведется на лаосском языке и на некоторых этнических диалектах.
All provinces can establish their own independent radio and television networks. Каждая провинция имеет право установить свою собственную систему радио- и телевещания.
Armenia regarded recommendation 95.4, on granting licences to radio and television broadcasters, as implemented. По мнению Армении, рекомендация 95.4 в отношении выдачи лицензий радио- и телевещательным компаниям выполнена.
The private sector had started creating private radio and television stations. Частный сектор приступил к созданию частных радио- и телестанций.
In addition, through its radio and television programmes on Africa, the Department provides additional support to NEPAD. Кроме того, посредством своих радио- и телевизионных программ по Африке Департамент оказывает дополнительную поддержку НЕПАД.
UNMIS conducted regular press briefings on humanitarian conditions and international response and assisted the National Elections Commission by producing radio and video public service announcements. МООНВС регулярно проводила для представителей средств информации брифинги, посвященные гуманитарной обстановке и международным мерам реагирования, и оказывала помощь Национальной избирательной комиссии в подготовке радио- и видео-сообщений по линии общественной информации.
Island-wide radio and television coverage has been achieved in a significant number of small island developing States. Во многих малых островных развивающихся государствах обеспечен охват всех островов средствами радио- и телесвязи.
By 2015, radio and TV broadcasts is expected to cover 100 per cent of the country's territory. Ожидается, что к 2015 году радио- и телевещание покроют 100% территории страны.
The radio and TV stations had started their broadcast in these with certain time limitations. Радио- и телевизионные станции начали осуществлять вещание на них с некоторыми временными ограничениями.
As a media strategy, radio spots, videos, posters, brochures and pieces of urban furniture were developed. Стратегия популяризации предполагала подготовку коротких радио- и видеороликов, плакатов, брошюр и предметов городского убранства.
Broadcasting of radio and television material that denounces these stereotypes and promotes a more dignified image of women. Трансляция радио- и телевизионных передач, осуждающих данные стереотипы и продвигающих более достойный образ женщины.
Developers of audio-visual programmes for school radio and television also produce documentaries portraying Djiboutian girls in a positive light. Создатели аудиовизуальных программ в системе школьного радио- и телевещания выпускают документальные фильмы, которые пропагандируют позитивный имидж джибутийской девушки.
A discussion on closer collaboration in radio and video production was conducted via video link with Headquarters. С помощью видеосвязи с Центральными учреждениями была организована дискуссия по вопросам более тесного сотрудничества в подготовке радио- и видеоматериалов.
The Government subsidized private radio and television broadcasting companies and had abolished censorship as an administrative measure. Правительство субсидирует частные радио- и телевизионные компании и отменило цензуру в качестве одной из административных мер.
Newspapers, radio and television broadcasts were available in all languages. На всех языках выходят газеты и радио- и телепрограммы.
There are more than 45 independent radio and television operators holding broadcasting licenses in Georgia. В Грузии насчитывается более 45 независимых радио- и телевизионных операторов, имеющих лицензию на эфирное вещание.
There are a number of state-run radio and television channels as well as a state-owned electronic network (Omanet). Существует несколько государственных радио- и телеканалов, а также принадлежащая государству электронная сеть (Оманет).
It also conducts regular live radio and television programs on topical issues relevant to good governance. Он также проводит регулярные радио- и телевизионные программы по тематическим вопросам, касающимся рационального управления.
He therefore called on the United Nations to distribute radio and print services widely and to keep remote communities informed about local and international matters. Поэтому оратор призывает Организацию Объединенных Наций предоставлять свои радио- и печатные услуги на широкой основе, позволяющей постоянно держать отдаленные сообщества в курсе местных и международных событий.
It cited the increasing number of newspapers, radio and television stations as developments in media freedom. Она сослалась на растущее число газет, радио- и телестанций как на свидетельство расширения свободы средств массовой информации.
The newspaper ownership is politically polarized, and radio and television programming quality needs improvement. Газетами владеют политически поляризованные силы, а качество радио- и телевизионных программ нуждается в улучшении.
The Government has continued to use means such as police raids and injunctions to control private radio and telephone stations. Правительство продолжает использовать такие приемы, как полицейские рейды и судебные ордера, для постановки под контроль частных радио- и телеканалов.
It also broadcasted radio and television programmes on the EVAW law and harmful traditional practices. Она также транслировала радио- и телевизионные программы, посвященные Закону о ЛНОЖ и вредной традиционной практике.
National radio and television stations could use any programmes produced by the United Nations by downloading them from the Internet. Национальные радио- и телевизионные станции могут пользоваться любыми программами, выпускаемыми Организацией Объединенных Наций, загружая их из Интернета.