Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио-

Примеры в контексте "Radio - Радио-"

Примеры: Radio - Радио-
While living in Britain, Ignatieff became well known as a broadcaster on radio and television. За время пребывания в Великобритании Игнатьев стал известным радио- и телеведущим.
The cabin contains multiple radio and microwave detectors, which can be switched into the focus beam for different science observations. В камере находятся различные радио- и микроволновые детекторы, которые могут улавливать фокусное излучение для различных научных исследований.
Rings were studied by analyzing results of radio, ultraviolet and optical occultations. Физические свойства колец были изучены при анализе результатов радио-, ультрафиолетовых и оптических покрытий.
Another example of a famous Mancunian speaker is Karl Pilkington, a radio and TV personality. Другой известный носитель манчестерского акцента - Карл Пилкингтон, радио- и телеведущий.
The next day, Biswas sacked him and sent soldiers to control the state radio and television stations. На следующий день Бисвас уволил его с должности и послал солдат взять под контроль радио- и телевизионные станции.
Parametric oscillators have been developed as low-noise amplifiers, especially in the radio and microwave frequency range. Параметрические генераторы были разработаны в качестве малошумящих усилителей, которые особенно эффективны в радио- и микроволновом диапазоне частот.
He has authored publications, articles, research studies, radio and TV shows, as well as educational projects and programs. Автор книг, статей, исследовательских работ, радио- и телепередач, фильмов, а также образовательных проектов и программ.
Elite military units usually protect radio and television stations, because they have often been the first targets in military coups. Радио- и телевизионные станции обычно охраняются элитными военными подразделениями, поскольку часто являются первыми мишенями во время военных переворотов.
In addition, the national radio and television networks were encouraged to broadcast programmes that contained positive images of women. Кроме того, национальным радио- и телевизионным сетям рекомендуется передавать программы, в которых образы женщин представлены в позитивном свете.
23.19 Enhancing partnerships and programme exchange with national and international radio and television broadcasters is the fourth objective of the subprogramme. 23.19 Укрепление партнерского сотрудничества и расширение обмена программами с национальными и международными радио- и телевизионными компаниями является четвертой целью подпрограммы.
In 20 years, State TV and radio will be prehistoric. Через 20 лет государственных радио- и телеканалов не будет.
The IBA will monitor radio and television broadcasts during the period leading up to elections to ensure that they are even-handed. НОТ будет контролировать все радио- и телепередачи в период, предшествующий выборам, в целях обеспечения их объективности.
On Human Rights Day, major radio and television stations noted the observance in news items throughout the Day. Во время Дня прав человека крупные радио- и телестанции освещали ход празднования в выпусках новостей в течение всего Дня.
The Law on Telecommunications regulates the use of language of ethnic or national communities or minorities in radio and television programmes. В Законе о средствах телекоммуникации предусмотрено использование языка этнических или национальных общин или меньшинств в радио- и телевизионных программах.
This was safeguarded in the law of 29 December 1992 on radio and television broadcasting. Это гарантируется законом о радио- и телепередачах от 29 декабря 1992 года.
The Department would seek to expand its partnership with Member States in the production and distribution of radio and television products. Департамент общественной информации будет стремиться к расширению своего партнерства с государствами-членами в производстве и распространении радио- и телепродукции.
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. Югославское радио- и телевидение были исключены из Европейского союза телерадиовещания.
The same applies to radio and television broadcasting, where only one radio and television station is State-owned, but is run by an independent corporation. Это же касается радио- и телевещания: лишь одна радио- и одна телевизионная станция принадлежат государству, но управляются независимой корпорацией.
Local radio and television production, production of listening, music, educational, entertaining and other creations intended for radio or television broadcasting and distribution. Местное производство радио- и телематериалов, звуковых, музыкальных, учебных, развлекательных и других произведений предназначено для трансляции и распространения на радио- и телеканалах.
Furthermore, the Mission produced radio and video programmes to promote inter-communal and cultural dialogue and understanding. Наряду с этим Миссия вела подготовку радио- и видеопрограмм в целях активизации межобщинного и межкультурного диалога и взаимопонимания.
Spanish was the official language, but many newspapers and radio and television broadcasts were available in other languages. Испанский язык является официальным языком, но при этом на других языках выпускается множество газет и транслируются радио- и телепередачи.
On this occasion, round tables, educational talks, panel conferences and radio and television programmes are organized. В этой связи организуются "круглые столы", просветительские беседы, конференции и трансляции радио- и телепередач.
7 public service announcements for radio and television shows on road safety and on domestic violence 7 объявлений социальной рекламы, посвященных безопасности дорожного движения и проблеме бытового насилия для трансляции в ходе радио- и телепрограмм
The Law "On public and private radio and television in the Republic of Albania" provides for the main principles of radio and TV stations. Закон "О государственном и частном радио и телевидении в Республике Албании" предусматривает основные принципы деятельности радио- и телестанций.
The lower output was attributable to the decision to broadcast more radio and television programmes in lieu of radio spots Сокращение количества мероприятий объясняется решением о расширении радио- и телевизионных программ вместо коротких радиопередач