| In five hours we're in China, the Yunnan province. | Пять часов пути - и уже Китай, провинция Юнань. |
| Cabinda province is rich with oil. | Провинция Кабинда имеет большие запасы нефти. |
| The province where I'm from, complete and total poverty. | Провинция, откуда я родом, была абсолютно бедной. |
| The province of Nampula was hardest hit, with 13 districts suffering heavy damage. | В наибольшей степени пострадала провинция Нампула и особенно ее 13 районов. |
| Each province was further divided into electoral districts, corresponding to the existing magisterial districts, and totalling 374 nationwide. | Каждая провинция далее делилась на избирательные округа, соответствующие существующим округам магистратов, которых по стране насчитывается в общей сложности 374. |
| He was taken to the Guanajay prison in Havana province. | Он был направлен в тюрьму Гуанахая, провинция Гавана. |
| Liu Difen, male, born in 1914, from Renqiu, Hebei province. | Лю Дифэнь, родился в 1914 году в Женьцю, провинция Хэбэй. |
| Subsequently, however, FAA recaptured several municipalities in Huila, and it now appears that the entire province is under government control. | Однако впоследствии АВС вновь захватили несколько муниципалитетов в Уиле, и сейчас, видимо, вся провинция находится под контролем правительства. |
| Each province has its own local institutions and is governed by them. | Каждая провинция имеет свои собственные местные институты и управляется ими. |
| It was further reported that four people were recently executed in the Holy City of Mashhad, Khorasan province. | Кроме того, сообщалось, что недавно в священном городе Мешхед, провинция Хорасан, были казнены четыре человека. |
| A province governed by a governor could no longer be considered a Non-Self-Governing Territory. | Провинция, управляемая губернатором, не может более рассматриваться как несамоуправляющаяся территория. |
| The province had many natural resources and was developing rapidly. | Эта провинция богата многими природными ресурсами и развивается быстрыми темпами. |
| However, Nampula province, which had a large number of internally displaced persons, was not covered by UNHCR. | Провинция Нампула, однако, в которой находилось большое число внутриперемещенных лиц, не была охвачена УВКБ. |
| The province is as a matter of policy open to foreign tourists. | Данная провинция открыта для иностранных туристов по принципиальным соображениям. |
| One such operation was recently completed at Licua, Kuando Kubango province, with joint participation of the Government and UNITA. | Одна такая операция была недавно завершена в Ликуа, провинция Квандо-Кубанго, при совместном участии правительства и УНИТА. |
| The province is moving to a community-based model enabling a sustainable, more integrated system to best meet the needs of vulnerable people. | Провинция осваивает общинную модель, позволяющую создать устойчивую и комплексную систему услуг, наилучшим образом отвечающую потребностям уязвимых лиц. |
| Location: city of Resistencia, Chaco province. | Место проведения: город Ресистенсия, провинция Чако. |
| In order to address this issue, the province continued its commitment to the School Meals Program established in 1991. | В целях решения этой проблемы провинция продолжает реализацию программы школьного питания, которая была начата в 1991 году. |
| On 28 December 2007, alleged FNL-Palipehutu members simultaneously attacked three Forces de défense national positions in the commune of Musigati Bubanza province. | 28 декабря 2007 года лица, предположительно являющиеся членами НОС-Палипехуту, одновременно атаковали три позиции Национальных сил обороны в коммуне Музигати, провинция Бубанза. |
| The province is also co-funding the Métis Provincial Council of British Columbia to support Métis Women's Secretariat Governance Capacity. | Провинция также участвует в финансировании Метисского провинциального совета Британской Колумбии с целью поддержания возможностей участия в управлении Секретариата метисских женщин. |
| The second disarmament, demobilization and reintegration pilot phase began in Gardez (Paktia province) on 9 November. | Второй экспериментальный этап программы разоружения, демобилизации и реинтеграции начался в Гардезе (провинция Пактия) 9 ноября. |
| That that province was populous and economically healthy was only a reflection of the state of China as a whole. | Тот факт, что эта провинция является густо населенной и экономически развитой лишь отражает положение в Китае в целом. |
| For example, the province of Quebec itself selects its independent immigrants. | Так, например, провинция Квебек самостоятельно отбирает независимых иммигрантов. |
| The province of Alberta also has its own programmes for immigrant entrepreneurs. | Провинция Альберта также осуществляет ряд собственных программ по приему иммигрантов-предпринимателей. |
| Each province is divided into large geographic stratum. | Каждая провинция делится на крупные географические слои. |