The inauguration of a Municipal Court in Viana, Luanda province, the rehabilitation work started for other municipal courts or planned with the support of the United Nations and the ongoing construction of new prisons are all encouraging examples. |
В качестве примеров, вселяющих оптимизм, следует привести открытие муниципального суда в Виане, провинция Луанда, восстановительные работы в других муниципальных судах, которые начались или планируются при содействии Организации Объединенных Наций, и продолжающееся строительство новых тюрем. |
In October 1999, the municipal authorities of Phnom Penh decided to move approximately 700 ethnic Vietnamese families living on floating houses on the Bassac river in Phnom Penh and to relocate them to Pre-k Pra commune, Kandal province. |
В октябре 1999 года муниципальные власти Пномпеня приняли решение о выселении около 700 семей этнических вьетнамцев, проживавших в плавучих домах на реке Бассак в Пномпене, и об их переселении в общину Прекпра, провинция Кандаль. |
In connection with the attack on Muzye, province of Rutana, it should be noted that, in July and early September, the rebel groups PALIPEHUTU-FNL and CNDD-FDD issued warnings to the international community. |
В связи с нападением на Музийе, провинция Рутана, следует напомнить, что в июле и начале сентября группы матежников Палипехуту-НСО и НСЗД-СЗД обратились к международному сообществу с предостережениями. |
On the night of 1 October 1999, two civilians were killed by rebels at Matonge, in the commune of Bubanza, province of Bubanza. |
В ночь с 1 на 2 октября 1999 года два мирных жителя были убиты мятежниками в Матонге, коммуна и провинция Бубанза. |
Additionally, the arrival of some 1,500 Rwandan and Burundese asylum seekers to the remote border town of Luau, in Moxico province, has necessitated the mobilization of both human and material resources in order to address their immediate emergency requirements. |
Кроме того, прибытие в поисках убежища в удаленный пограничный город Луау, провинция Мошико, порядка 1500 человек из Руанды и Бурунди заставило мобилизовать как людские, так и материальные ресурсы для удовлетворения их неотложных чрезвычайных потребностей. |
On 20 October 1999, at least 22 civilians are reported to have been killed and 20 others wounded by rebels at Mpehe, in Busimba sector, commune and province of Muramvya. |
Как сообщается, 20 октября 1999 года по крайней мере 22 гражданских лица были убиты и 20 ранены мятежниками в Мпехе, сектор Бусимба, коммуна и провинция Мурамвья. |
The original members of the Alliance are: France, Germany, the Republic of Korea, the United Kingdom and the Chinese province of Taiwan. |
Изначально в состав этого Альянса входили: Германия, китайская провинция Тайвань, Корея, Соединенное Королевство и Франция. |
On 12 January 2007, elements of Palipehutu-FNL from the Gashinge military position abducted a man and his family after he was accused of denouncing an FNL combatant in Kanyosha commune, Bujumbura Rural province. |
12 января 2007 года элементы Палипехуту-НОС с военного поста Гашинге похитили мужчину и его семью после того, как его обвинили в разоблачении комбатанта НОС в коммуне Каниоша, провинция Бужумбура-Рюраль. |
On 11 December 2006, five children were killed in Taba commune, Gitega province, when a grenade was thrown into their house by three soldiers of the National Defence Forces. |
11 декабря 2006 года пятеро детей были убиты в общине Таба, провинция Гитега, когда три солдата Национальных сил обороны бросили в их дом гранату. |
The Special Rapporteur has been told of the case of Jean Rurubikiye, who was arrested on 29 September 1999 by the communal administrator of Mwumba, province of Ngozi. |
Специальный докладчик был информирован о случае с Жаном Рурубикийе, который был арестован 29 сентября 1999 года администратором коммуны Мвумба, провинция Нгози. |
As a matter of fact, during my visit to the Democratic Republic of the Congo last October, I observed firsthand in Mbandaka, in Equateur province, several training sessions for some of those polling officials. |
Более того, в ходе моего визита в Демократическую Республику Конго в октябре прошлого года я смог лично присутствовать на нескольких занятиях по подготовке таких сотрудников в Мбандаке, Экваториальная провинция. |
On 7 February, demonstrators in Pul-i-Khumri, Baghlan province, threw stones at the Provincial Reconstruction Team base, the offices of three non-governmental organizations and the office of the United Nations High Commissioner for Refugees, smashing windows and damaging vehicles. |
7 февраля демонстранты в Пули-Хумри, провинция Баглан, забросали камнями базу провинциальной группы по восстановлению, помещения трех неправительственных организаций и отделение Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, побив стекла и нанеся повреждения транспортным средствам. |
He invited the Committee to posit the existence of a State A, which had a province called Silvana adjoining State B. He then put forward two hypotheses. |
Выступающий предлагает Комитету рассмотреть ситуацию, при которой в государстве А существует некая провинция Сильвана, граничащая с государством В. В этой связи выступающий выдвигает две гипотезы. |
So far, more than 170 combatants from those two armed movements have been cantoned in the first cantonment site opened in the Muyange area, in the province of Bubanza, in the south-west of Burundi. |
На данный момент более 170 комбатантов из этих двух вооруженных движений расквартированы в первом пункте расквартирования, открывшемся в районе Муянге, провинция Бубанза, на юго-западе Бурунди. |
With the devolution of health services to local government units, every province, city or municipality has a local health board chaired by the local chief executive. |
После передачи ответственности за обеспечение медицинского обслуживания местным органам власти, каждая провинция, город или муниципалитет создали у себя местный совет здравоохранения, во главе которого стоит директор-распорядитель. |
South Kivu province has been the scene of battles between the M40 and the Armée nationale du Congo. |
Провинция Южная Киву стала ареной вооруженных столкновений между бойцами М40 и бойцами Национальной армии Конго. |
Zhong Bo, female, aged 42, resident of Anda city, Heilongjiang province, was taken into criminal detention on 21 October 2002 for repeatedly disturbing the peace. |
Чжун Бо, женщина 42 лет, проживающая в городе Аньда, провинция Хэйлунцзян, 21 октября 2002 года была взята под стражу в уголовном порядке за неоднократное нарушение общественного порядка. |
The by-elections, held so far in 24 out of the 25 districts - the exception was Daulat Yar, in Ghor province - have added approximately 1,000 voters to the electorate. |
Эти дополнительные выборы, проведенные на сегодня в 24 из 25 округов - за исключением Даулат-Яра, провинция Гор - увеличили число избирателей примерно на 1000 человек. |
The province could control the content and qualitative standards of courses of study for official language communities insofar as these did not negatively affect the minority's legitimate linguistic and cultural concerns. |
Провинция могла бы контролировать содержание и качественные стандарты преподавания для членов общин носителей официальных языков, с тем чтобы они не оказывали негативного воздействия на законные языковые и культурные интересы меньшинства. |
Throughout the reporting period, the province has spent approximately 4 percent of its gross domestic product or $4 billion on education expenditures for its primary and secondary education systems. |
За отчетный период провинция затратила приблизительно 4% от валового национального продукта, что составляет 4 млрд. долл., на системы начального и среднего образования в провинции. |
In addition, in 19981999, the province distributed more than $15 million in scholarships, bursaries, awards, grants, and competitions to British Columbian high school graduates. |
Кроме того, в 1998/99 году провинция выделила более 15 млн. долл. на стипендии, субсидии, гранты и поощрительные премии победителям конкурсов для выпускников средних школ Британской Колумбии. |
In response to this complaint, the ILO's Committee on Economic, Social and Cultural Rights requested that the province amend the legislation to grant community participants the right to organize. |
В своем ответе по поводу этой жалобы Комитет МОТ по экономическим, социальным и культурным правам выразил пожелание, чтобы провинция дополнила свое законодательство положением, предоставляющим сотрудникам общинных служб право создавать профсоюзы. |
In addition, the province continues to provide support programs and services for people on social assistance with specialized employment needs, to help them find work and get the skills they need to move into the workforce. |
Кроме того, провинция продолжает предлагать вспомогательные программы и услуги, предназначенные для лиц, получающих социальную помощь и нуждающихся в особых условиях труда, с целью помочь им найти работу и приобрести трудовые навыки, необходимые им для получения работы. |
He also met with a 14-year-old boy whose three brothers were killed allegedly by members of the armed forces in commune Mutambu, Bujumbura Rural province, on 19 September 2004. |
Он также встретился с четырнадцатилетним мальчиком, три брата которого были убиты, как утверждается, военнослужащими 19 сентября 2004 года в Мутамбу, провинция Бужумбура - сельский район. |
New Brunswick was the pilot province for the federal Community Access Program where communities were provided access sites to the Internet. |
Провинция Нью-Брансуик явилась испытательным полигоном для федеральной программы обеспечения доступа к общинам, в рамках которой для общин созданы сайты, обеспечивающие доступ к общинам по сети Интернет. |