| It was reported that he had been summoned to appear on 15 July 1994 before the authorities of the security forces in Laar, in the province of Fars. | Согласно сообщениям, 15 июля 1994 года он должен был явиться по повестке в управление службы безопасности в Ларе, провинция Фарс. |
| The problem of health is further compounded during the winter months when the province is virtually cut off from the rest of the country by heavy snowfall. | Эта проблема еще более усугубляется зимой, когда провинция фактически отрезана от остальной страны вследствие обильных снегопадов. |
| In the commune of Buyengero, Bururi province, an attack on a military position on 15 March 1995 reportedly resulted in the deaths of two attackers. | В коммуне Буйенгеро, провинция Бурури, в ходе нападения, совершенного 15 марта 1995 года на позиции военнослужащих, были убиты двое нападавших. |
| At this point, I would recall that the Argentine Constitution, ratified in 1853, adopted a federal system whereby each province would have its own constitution. | В этом контексте я хотел бы напомнить о том, что в ратифицированной в 1853 году конституции Аргентины была утверждена федеральная система, согласно которой каждая провинция имеет свою собственную конституцию. |
| A province could not belong to the United Nations, particularly if that would violate the sovereignty of a Member State of the Organization. | Провинция не может быть членом Организации Объединенных Наций, особенно если это будет нарушением суверенитета одного из государств - членов Организации. |
| In the commune of Buyengero, in the province of Bururi, a van was blown up by one of these mines. | В коммуне Буйенгеро, провинция Бурури, на одной из таких мин подорвался легкий грузовик. |
| The Working Group visited the capital, Beijing, Chengdu (Sichuan province), Lhasa (Tibet) and Shanghai. | З. Рабочая группа посетила столицу Пекин, Чэнду (провинция Сычуань), Лхасу (Тибет) и Шанхай. |
| On 23 February 1996, 16 civilians were reportedly killed in a rebel attack on the commune of Buganda, in Cibitoke province. | 23 февраля 1996 года в результате нападения повстанцев на коммуну Буганда, провинция Сибитоке, было убито 16 гражданских лиц. |
| Article 7b: Beside Nepali language, the Provinces can choose one or more other languages spoken by majority population of that province for government work. | Каждая провинция, помимо непальского языка, должна выбрать один или несколько национальных языков, на которых говорит большая часть населения этой провинции, в качестве официальных языков. |
| It was discovered in the Ganzhou area of Jiangxi province in southern China, near a railway station. | Он был обнаружен в городском округе Ганьчжоу, провинция Цзяньси, возле железнодорожной станции. |
| The province has established the Island's first residential treatment centre for high-risk children and youth as well as a place of safety supports. | Провинция создала первый на острове жилой лечебный центр для детей и молодых лиц из групп повышенного риска, а также центр обеспечения безопасности. увеличить количество мест в приютах. |
| A human rights awareness session for IDPs of Bukirasazi commune, Gitega province, was attended by some 600 men, women and children. | На собрании по повышению информированности о правах человека ВПЛ, проведенном в коммуне Букирасази, провинция Гитега, присутствовало около 600 мужчин, женщин и детей. |
| Office of the Secretary for Social Development, province of La Pampa. | Управление по делам культуры Ла-Пампы, Управление по делам социального развития, провинция Ла-Пампа. |
| 10-12 November 1997, La Plata, Buenos Aires province | 10-12 ноября 1997 года, Ла-Плата, провинция Буэнос-Айрес. |
| For example, the table in paragraph 57 of the report showed that the province of Eastern Azerbaijan had 18 representatives in the Islamic Consultative Assembly. | Например, согласно данным таблицы в пункте 57 доклада, провинция Восточный Азербайджан имеет 18 представителей в Исламской консультативной ассамблее. |
| In general, each province and territory set its own policy on the use of force and isolation in juvenile institutions, subject to strict limitations. | В целом каждая провинция и территория проводит собственную политику в отношении применения силы и одиночного заключения в учреждениях для несовершеннолетних правонарушителей, которая подлежит строгим ограничениям. |
| South Kivu province is the scene of violent clashes between the RCD/Goma army, the Banyamulenge forces of Commander Masanzu and the numerous Mai-Mai groups. | Провинция Южный Киву является ареной жестоких столкновений между вооруженными силами КОД/Гома, силами Баньямуленге под командованием Масанзу и многочисленными группами "маи-маи". |
| Zhang Wenfu, male, resident of Dalian city, Liaoning province, was reportedly arrested on 19 January 2002 and sent to Pulandian Detention Centre for 50 days. | Чжан Вэньфу, мужчина, проживающий в городе Далянь, провинция Ляонин, как сообщается, был арестован 19 января 2002 года и помещен в Пуландяньский центр задержания сроком на 50 дней. |
| WFP had a stock of 600 tons of mixed commodities in Quelimane, Zambezia province, that would be available in case of emergency. | В Келимане, провинция Замбезия, МПП имеет склад с 600 тоннами различных продовольственных товаров на случай возникновения чрезвычайной ситуации. |
| On 3 September 1999, 15 people are reported to have been killed by rebels in the commune of Kabezi, in the province of Bujumbura-rural. | Как сообщается, З сентября 1999 года 15 человек были убиты мятежниками в коммуне Кабези, провинция Бужумбура. |
| 1990-1991 Field work in the Pilahuín community, Tungurahua province, Ecuador | 1990-1991 годы Работа на местах в общине Пилауин, провинция Тунгурауа Республики Эквадор |
| On 30 November 2006, two boys aged 13 and 14 were arrested by soldiers from the Muhafu military position in the commune of Giharo, in Rutana province. | 30 ноября 2006 года два мальчика в возрасте 13 и 14 лет были арестованы солдатами с военного поста Мухафу в коммуне Гихаро, провинция Рутана. |
| On 6 October 1999, five persons were in detention in the communal cachot of Mutumba, province of Karuzi. | 6 октября 1999 года пять человек содержались в изоляторе коммуны Мутумба, провинция Карузи. |
| The bee disease varroasis was diagnosed in April 1996 in three private-sector apiaries in the municipality of Limonar, Matanzas province. | Варроаз пчел был диагностирован в апреле 1996 года на трех пасеках в частном секторе муниципии Лимонар, провинция Матансас. |
| The province has a population of 1 million and is under the control of the Jamiat Islami political party. | Численность населения провинции составляет 1 млн. человек, и эта провинция находится под контролем политической партии "Гаамат Исламийе". |